– Мой господин?
Он поставил саквояж и чемоданчик возле конторки, повернулся к Малике:
– Если тебе не нравится, можем поискать другую гостиницу.
Хозяйка заведения нервно мигнула и поспешно присела перед Маликой.
Через пять минут Вилар поднимался вслед за носильщиком по лестнице, крутя на пальце кольцо с тремя ключами и чувствуя затылком прожигающий насквозь взгляд Малики. Пройдя по балкону верхнего этажа и скрывшись в глубине коридора из поля видимости хозяйки гостиницы, замедлил шаг:
– Почему ты злишься?
– Я не злюсь, – сказала Малика. – Я думаю, где мне теперь ночевать.
– Я почти ничего не знаю о Порубежье, и у меня к тебе куча вопросов. Почему я должен бегать из своей комнаты в твою и обратно?
– Разговаривать можно на улице. Или в вестибюле.
– Я не мальчик, чтобы вести беседы на скамеечке, и не лакей, чтобы ждать тебя в коридоре. Я поступил так, как счел нужным, – промолвил Вилар.
Открыв дверь, пропустил Малику в комнату и бросил носильщику монету.
Никаких излишеств: местами протертый, но чистый ковер, невысокие креслица, круглый столик, графин со стаканами, торшер с кремовым абажуром. Две двери вели из гостиной в спальни, расположенные друг напротив друга.
– Держи ключи и успокойся, а то в графине вода закипит, – сказал Вилар и вложил Малике в руку связку ключей.
Схватив чемоданчик, она влетела в свою комнату и хлопнула дверью. Вилар прошелся по гостиной, выглянул в окно. На противоположной стороне площади светилась вывеска кафе.
– Я голоден.
– А я нет, – послышалось из спальни.
– Малика, не злись. Не вижу ничего плохого в том, что я буду рядом, – проговорил Вилар и тихо добавил: – Я хочу быть рядом.
– Вы воспользовались своим положением.
– Так воспользуйся моей слабостью.
Малика приоткрыла дверь: