— А если это она? Если всё-таки сбежала?
— Ну и что?
— Хочу сказать ей спасибо. Возьмите меня с собой. Пожалуйста.
Адэр кивнул и выбрался из машины. Позвал Парня, но тот не двинулся с места. Ксоп и Лайс вошли в дом первыми.
В единственной комнате, за столом, выскобленным добела, сидела старуха в залатанной кофте и шерстяной юбке. Седые спутанные волосы, на глазах чёрная повязка, на голых ногах калоши. Рядом с провидицей, на табурете, стояла корзина с сеном.
— Это не она, — прошептала Сирма.
Адэр дал знак Ксопу.
— Что ж ты, бабка, делаешь? — налетел на старуху страж. — Людей в такую погоду из домов выгнала.
Провидица сложила сморщенные руки на острых коленях, вздёрнула дряблый подбородок.
— Я ж тебя в бараний рог скручу, ведунья чёртова, — не унимался Ксоп. — Сама сидишь в тепле, в добре. А мамки с мальцами под ветром и ливнем. Куда ж ты на ночь глядя их отправила?
Старуха не шевелилась, и только грудь вздымалась при каждом вздохе.
— Ты, правда, пророчица? — спросил Адэр, рассматривая полутёмную комнату и пытаясь понять: что здесь не так.
Дощатые пол и потолок; на лежанке овечья шкура; свечи на табуретах и в узких нишах глиняных стен.
— Правда, милок. Правда, — прозвучал чистый голос.
Адэр резко повернулся. Если бы он не видел, кто перед ним сидит, решил бы, что ответила юная девица. И тут стало жутко — в комнате не было запаха. Абсолютно никакого!
Адэр кивнул Лайсу:
— Проверь её.
Страж помахал рукой перед лицом старухи:
— С глазами что?
— Нету глаз, милок. Сто лет как нету.