— Тетрадь моего деда не нашли?
— Не нашли. Скорее всего, не искали. Я приказал вернуть всё, что вывезли из архива, но из-за непогоды… — Запрокинув голову, Адэр посмотрел на лампу. — Там много документов?
— Официальных — мало. В основном воспоминания очевидцев.
— Я их верну, — пообещал Адэр. — Парень! Пошли.
Полутёмный коридор в нежилом крыле замка привёл в мрачный вестибюль. Охранители открыли перед Адэром дверь, вошли в комнату следом и включили верхний свет. Иштар лежал на кровати, заложив одну руку под голову, второй держал книгу в потрёпанной обложке.
— Оставьте нас! — приказал Адэр.
Охранители переглянулись, но не двинулись с места.
— Вон! — прикрикнул Адэр и сел возле обеденного стола.
Парень понюхал горку поленьев перед холодным камином, потёрся боком о занавеси на распахнутом окне, улёгся возле стула Адэра и принялся грызть ножку.
Иштар поднялся, надел сапоги из шкуры серого льва. Расставил ноги, заложил руки за спину:
— Чем обязан?
— Хотел посмотреть, как живёт заключённый. Узнать, в чём нуждается.
— Нуждаюсь в корабле и в паре сотен членов команды.
Адэр усмехнулся:
— Это не ко мне.
— Знаю. Будь вы морской державой, я бы читал не сказки, а искал бы неточности в ваших навигационных картах.
— В архиве есть карты. Я прикажу принести.
— Ваши карты надо выбросить в топку. И половину вашего архива, особенно то, что касается Ракшады.
— Ты тоскуешь по родине? — спросил Адэр.
— Нет.