С языка чуть не сорвалось: «Лучше бы не виделись». Малика успела проглотить первые три слова и озвучить последнее:
– Виделись.
– Если людей ничего не связывает, зачем им встречаться? – не успокаивалась Галисия.
Сказать бы ей, что двум сущностям с противоположными зарядами не нужен повод, чтобы столкнуться лбами – так не поймёт же.
– Ему нравится меня дрессировать.
– Что? – улыбнулась Галисия.
– Я гадкая зверушка, которая вечно чем-то недовольна.
– Для гадкой зверушки ты слишком хорошо выглядишь. Красивое платье. Пахнешь розами.
Иштар не изменял своей привычке – через каждые три дня служанки украшали спальню Малики свежими цветами. Вчера как раз принесли алые розы. Цветы издавали такой насыщенный аромат, что пришлось на ночь открыть двери в коридор и ванную, чтобы создать иллюзию сквозняка. Но одежда всё равно успела вобрать в себя запах.
– Браслет он подарил?
Малика поправила на запястье платиновый браслет, инкрустированный изумрудами и рубинами:
– Он.
Галисия откинулась на подушку и, устремив взгляд в потолок, принялась наматывать на пальчик белокурый локон:
– У моего вечно недовольного отца был приятель. Богатый, молодой, весёлый. И тут он проигрывается в карты. Серьёзно проигрывается. От него уходит жена. В пьяной драке ему уродуют лицо и ломают ноги. В конце концов, он перебирается жить в меблированную комнатушку на окраине Градмира. И вдруг мой отец зачастил к нему в гости. Ты бы видела, каким он возвращался от него. Не отец, а птица счастья. А однажды он запел в ванной. Мы с мамой тогда жутко перепугались. Думали, умом тронулся. А как-то он потрепал меня за щёку и сказал: «Галисия, детка, обязательно обзаведись подругой-неудачницей. На душе становится легче, когда кому-то хуже, чем тебе».
– Вы это к чему?
– Теперь у тебя есть подруга-неудачница. Приходи ко мне почаще, и Иштару не надо будет тебя дрессировать. – Галисия легла набок и устремила на Малику тоскливый взгляд. – Я почти год его не видела. Какой он сейчас?
– Такой, как и раньше.
– Какой у него голос?
– Низкий.
– А руки?