— Что он пи-пи-пи вообще понимает в достойных пи-пи-пи и привлекательных женщинах,
— Где бы ему пи-пи-пи поискать пи-пи-пи себе подругу,
— И на десерт: в какой пи-пи-пи позе и в каких пи-пи-пи тапках мы тут все уважаемые люди его пи-пи-пи видели.
Не берусь переводить дословно, но кое-какие слова среди писка ложились на восприятие особенно гладко. Питомец мне и сразу на ругательства одаренный попался, а уж общение с Мыхасом так совсем расширило его горизонты. Я же при этом почувствовала себя отомщенной. Милый-милый Пискуша, вновь постоял за мою честь.
Может, неслучайный встречный и был очень развит физически, но держу пари, эмоционально его к таким потрясениям жизнь не готовила. Чем нахально и воспользовался Пискун, от всей своей червячьей души отхлестав того во выдающемуся профилю.
Мы честно-честно тоже все изумились, потому и не успели ничего предпринять. И вот.
Бледный, как погребальный саван, Лискин защитник, заикаясь, поинтересовался что это сейчас с ним было.
— А это, уважаемый, вас сейчас торжественно послали к червивой бабушке, — широко улыбаясь, любезно просветил лорд-легенда.
Незнакомец, верно, представил что-то не то, потому как за грудь схватился.
— Микас, ты опять торопишься с формулировками, — укорила главного некроса моя наставница и вежливо уточнила: — Червячьей, уважаемый, к червячьей бабушке вас послали.
И улыбнулась, божественно так, как только жрицы Пшенки и умеют. Мужчина схватился за голову и неожиданно быстро для такой комплекции потрусил в сторону центра.
— Чего этот странный человек хотел-то? — совершенно искренне полюбопытствовал дин Дартаен и добавил, обращаясь ко мне: — Червяк ваш — ну невозможная лапочка!
В общем, вы поняли, кто тут некрофауну любит больше, чем ближнего своего.
— Проблем он хотел, ясно же как божий день, — ответил мессир Крайтон. — Ну идем, что ли? Кто-то угостить Эдди лучшим Келарским обещал, с чабельником.
— Лукас, а Лукас, — чуть погодя позвала я. — Ты же всех в городе знаешь, кто это был хоть?
— Известно кто — кузнец наш, Лисаветкина зазноба.
Споткнулась, сбиваясь с шага. Меня поддержал дин Элройен. Он же и шепнул:
— Видишь, все хорошо у Лисаветы в итоге.
Я-то видела, только не итоги той Лисаветы, а темные, завораживающие глаза в опасной близости. И руку на талии чувствовала, теплую, сильную…
Хорошо, что до кладбища уже дошли. Там нас Ивар как родных принял.