— Любил.
Капитан встрепенулся и широко улыбнулся. Вот он точно оставался мальчишкой, не взирая на все награды и героические поступки, подумал Берт. Хотя решение Абегель отказать Ортону тоже можно было понять. Хотон проиграл то небольшое состояние, что оставил ему отец. Проиграл он и имение, доставшееся ему от матери. И хотя девушки обращали внимание на обаятельного капитана с приятной улыбкой, но их родители не желали такого жениха своих дочерям. Хотя Берт знал, что Ортон бывает и другим. Но страсти заставляли совершать его и необдуманные поступки, о которых потом судачили в столице, да и за ее пределами.
— Разве у вашего племени ни принято выбирать одну избранницу и на всю жизнь?
Дракон печально улыбнулся, все же он смирился со своим прошлым и вспоминал его скорее с грустью, оставив и скорбь на землях орков, когда развеял прах из чаши.
— Она была уже занята, когда я встретил ее.
Ортон отодвинул кубок и задумчиво прищурил карие глаза, проведя рукой по коротким волосам, которые приказал подстричь цирюльнику после отказа Абегель.
— И ты не пытался отбить ее? — серьезно спросил он, едва обратив внимание на трактирщика с кувшином. Тот воспользовался задумчивостью Ортона и ретировался, не желая получить очередной заказ и опасаясь, что пьяный капитан ввяжется в драку. А понести потери трактирщик не хотел, хотя Ортон всегда платил по долгам, но, увы, только после получения жалованья.
— Она… принадлежала моему другу.
— Принадлежала?
— Он погиб много лет назад, а ее я видел задолго до твоего рождения.
— И все еще…помнишь?
— Помню…
— Не думаю, что я долго буду помнить Абегель, — заметил Ортон.
— Я чувствую твою злость. Она переполняет твое сердце, но это чувство не любовь.
— Возможно, — согласился капитан. — Первая женщина, которая отвергла меня. Вот этого я точно не забуду.
— Ущемлена твоя гордость, а не разбито сердце.
— Это точно. — Ортон потянулся за кувшином. — Вот за это и выпьем.
— Может, достаточно, мой друг?
— Последний кувшин, — согласился капитан.
— У меня плохое предчувствие…