— Благодарю, — я коротко кивнула, — справимся сами. Свободны! — Холл полностью опустел за пару мгновений.
— Ментальной атаки Хейли не было — была змея! И змею видела леди Фейу, — уточнила я. — Там тоже будет неразглашение?
У меня отвисла челюсть. Нет, я знала, что они отмажутся, но валить все-все на Хейли — это слишком прямо.
— Может, стоило четче формулировать требуемое? И не использовать для… ваших дел… семейные Вестники высшего приоритета, — я покосилась на Акса, изображающего полного идиота, который снова запустил запись по кругу и не участвовал в общем разговоре.
— Потому что предыдущие вы уничтожили, леди! Нам пришлось использовать то, что можно создать быстро! — возмутился второй менталист из притащенных Шахом. Щуплый, вертлявый и очень зеленый парнишка. Его лицо мне тоже знакомо не было. — Полдня работы, с самой зари. Элегантное решение, полностью готовая формация, которую ваша… ваша… сумасшедшая картина просто разнесла на части…
— Дар я не контролирую в полной мере, — повторно уточнила я. — Быть фокусом не просила — это ваш выбор, и то, что ваши ментальные чары будут связаны с эмоциональной раскачкой, меня не оповещали заранее….
— Но леди не могла этого знать, — прищурился Шах.
— Разве это не логично? — я вздернула бровь. — Раз жует — значит плюнет. — Про Райдо я помнила много, и про отвратный характер, и про то, что он постоянно жевал, и про привычку по-дурацки шутить над своими коллегами. Шутки Райдо обычно были смешными только для Райдо. Но следовало признать, что боевик и менталист он прекрасный, одно то, что десять зим спустя он будет возглавлять шаховскую боевую пятерку, уже говорил о многом. Гады всегда исключительно живучи.
— Почти, — кончики пальцев все равно самопроизвольно вспыхивали темными облачками силы. — Почти. — Мне нужно сбросить лишнюю силу и внутреннее напряжение, слишком много пропущенных через себя эмоций. Или стрельбище, или дуэльный зал?
— Деревня, госпожа, — предложил Управляющий. — Больные есть в деревне. Я уже вызвал лекаря на завтра, но если госпожа желает…
— Далее, — Таджо снова зашуршал свитками. — Один раз — это событие, два раза — случайность, три — уже статистические данные. Леди Блау, вы раз за разом умудряетесь оказываться в эпицентре событий… разрушая…
— У меня третий круг! Их щиты даже не шевельнулись бы…
Я была довольна. Внутри было хорошо от усталости, плетения выходили все хуже — я выработала свой ресурс. Или помог отвар, принесенный удивленной Мартой? Знахарка, понаблюдав за мной некоторое время, принесла маленький кувшинчик, обернутый теплыми полотенцами в несколько слоев, и наказала выпить. Запах был знакомым, травы немного горчили, но эффект был — теперь я была спокойна, как лед на вершинах Лирнейских.