мероприятию, следя, чтобы слуги тщательно вымыли весь дворец и украсили
бумажными гирляндами, фонариками и живыми цветами всевозможные
коридоры и залы.
На вечер были приглашены одни дамы, причем княжон Жарских в этот
раз намеренно приглашениями обошли. Но я и без них чувствовала себя в не
своей тарелке под изучающими взглядами жен и дочек аристократов и
купцов, уже осведомленных обо всем происшедшем и о моей роли в этой
жуткой истории. Правда, так же внимательно изучали и Дарну, но ту
отношение к ней всех собравшихся явно не волновало. Она, одевшись в
черное, вызывающе короткое платье с неприлично глубоким вырезом, в
туфлях на высоком каблуке, став теперь одного роста с дворцовой ведьмой, стояла неподвижным истуканом рядом со мной, с отрешенным выражением
на лице. «Никого не знаю и знать не хочу. Не лезьте ко мне, и я вас не
трону», - как будто говорил весь вид сирин.
Стихи сочинять здесь определенно не любили и не умели. Вот слушать
– пожалуйста. Даже я со своими кривыми «виршами» выглядела среди этой
толпы маститым поэтом. В самом деле, как может считаться настоящей
поэзией нечто с постоянными рифмами, вроде «любовь-морковь», «люблю-
гублю».