– Это что, тубабот? – простонал он, не веря своим глазам. Наверное, считал, что уж эти столпы общества по определению не могли оказаться в таком нехорошем месте.
А Дима шепнул мне на ухо:
– Если застрянем тут надолго, у нашего Данко стопудово испортится характер.
Тут произошло еще одно странное событие. Мальчик, которого держала за руку Бридж, вдруг ринулся в сторону с жалобным криком. В этот момент мимо проходила женщина с фигурой флэмма, но с одним глазом во лбу. Мальчик подбежал к ней и уцепился за ее плащ. Женщина остановилась, погладила малыша по голове, сказала ему что-то ласковое – и пошла дальше. Мальчик отчего-то залился слезами. В который раз я пожалел, что не понимаю местных языков. Пришлось обращаться за информацией к Бриджит.
– Он принял эту женщину за свою маму, – пояснила она, стараясь утешить ребенка.
– А она, между прочим, стопроцентно подходит на роль его мамаши, – подхватил Дима. – Помните, что старик говорил?
– Наверное, потому малыш и ошибся, – вздохнула девочка. – Похоже, с его родителями случилось что-то плохое, но я не хочу спрашивать об этом.
Вернулся Шакракумор. Он радостно потирал руки:
– Ну вот, если атланты вообще настроены встречать гостей, то они будут ждать вас послезавтра к полудню. Иначе вам пришлось бы долго стучаться в их пещеру.
– Как они узнают о нашем визите? – спросил я.
– Ну, парень, ты-то должен знать, что у взрослых атлантов отлично развиты телепатические способности. А среди нашего народа такой дар есть у тубаботов. Через них мы и общаемся. Все, идем занимать места.
Мы вышли из леса, обогнули ангары, железные стены которых сотрясались от рева и чудовищных ударов, и остолбенели. Перед нами раскинулся огромный стадион, словно соединили вместе пару-тройку выложенных булыжниками футбольных полей. С двух сторон в землю были врыты огромные ворота в виде полуарок.
А еще меня поразили трибуны. Сидений там не было, даже намека, зато рядами торчали из земляного склона прямоугольные каменные глыбы, здорово обугленные.
– Кладбище? – испугалась Бриджит.
– Места для зрителей, – уточнил флэмм. – За мной!
За каждым камнем было небольшое углубление в земле. Флэмм бросил туда несколько подушек и предложил рассаживаться. Когда мы так и сделали, оказалось, что верхний край камня как раз находится на уровне наших глаз. Малыша старик взял на колени, причем бережно прикрыл его сверху серебристой накидкой. Другую накидку он передал нам. Хотя дождя вроде не намечалось.
– Сейчас начнут! – взволнованно объявил он.
И тут железная дверь ангара распахнулась, и на поле выскочило такое страшилище, что я даже отпрянул. Это был тираннозавр в уменьшенном размере, наверное, метра три в холке. Мощные задние лапы имели такие огромные когти, что вышибали искры при каждом соприкосновении с камнем. Передние лапы болтались в воздухе, шипастый хвост нервно мел землю. А от тела отходили аж две длинные шеи, и каждую венчала жуткая голова с оскаленной пастью. Каждый зуб размером с мой указательный палец.