Я побежала за ним.
Мы бежали по теплой, мокрой от росы траве. Стив был немного впереди меня. Я держала саблю наготове, готовая в любой момент нанести удар.
Если бы мне только удалось подобраться достаточно близко…
Хоть я все-таки и была построена, как «кирпичный сортир», этого, все же, было недостаточно, чтобы догнать Стива.
У меня практически не было никаких шансов.
Расстояние между нами неумолимо увеличивалось.
Но я вовсе не собиралась сдаваться. Я неслась что было сил, размахивая над головой саблей. Неслась до тех пор, пока он не исчез в Лесу Миллера.
Глава 54. Проводки
Глава 54. Проводки
Опустив саблю вниз, пока ее конец не коснулся земли, я фыркнула и никуда дальше не пошла.
Мои легкие страшно болели после долгого нахождения под водой.
Ноги были такими тяжелыми, словно их наполнили свинцом.
Сердце колотилось, как сумасшедшее.
Сама я вся была мокрая. Причем не только от воды, но кажется еще и от пота. Жидкость стекала с меня, спадая каплями по всему телу и щекоча кожу. Капли капали с кончика носа, груди и подбородка. Я вытерла лицо рукой, но это мало чем помогло.
Я была полностью измотана.
И беззащитна.
Хоть с саблей, хоть без сабли, я была сейчас необычайно легкой добычей для Стива, выйди он из леса и набросься на меня. Сил сопротивляться у меня уже не было. И находилась я практически возле самого начала леса.
Немного отдышавшись, я поплелась назад. Двигаться быстрее я уже просто не могла, но, тем не менее, расстояние между мной и лесом постепенно увеличивалось.
Хотелось просто завалиться в траву, но она создаст дополнительный зуд на моем теле.
Поэтому я продолжала двигаться, не останавливаясь, пока не достигла края бассейна. Там я опустилась вниз и растянулась на теплой бетонной площадке. Хотя лежать там оказалось довольно жестко, мне все равно было очень хорошо. Мне нравилось то, что место, где я лежала было твердым и сухим.