От их сочувствия у Джереми сдавило горло. Они мои друзья, подумал он.
Я не сделал с этой девушкой ничего, чего не сделали бы они.
Они на моей стороне, даже если Светлячок – нет.
Ну и к черту Светлячка, раз так. Кому она сдалась?
Внезапно, отпихнув Рэнди, откуда ни возьмись появилась Хизер. Ее бледная одутловатая физиономия придвинулась к Джереми так близко, что он почувствовал запах лука у нее изо рта.
– Бедняжка Герцог, – сказала она. А затем обняла его. Ее грудь и живот напомнили Джереми туго набитые мешки с желе. Просунув ладони в задние карманы его вельветовых брюк, она схватила его за задницу.
Светлячок оттащила ее прочь.
– Мы уходим, – сказала она. – Давай, Джереми.
– Нет. – Его голос прозвучал четко и твердо. Здесь и сейчас с ним были друзья. Множество друзей. И все они были на его стороне. – Я не уйду. Если тебе не нравится – скатертью дорожка. А я остаюсь.
Она потянула его за рукав куртки.
Неожиданно кто-то набросился на Светлячка сзади, обхватив ее рукой за горло. Ее руки взметнулись. Она схватила противника за голову, извернулась и, присев, перебросила его через плечо. Суча ногами, нападающий грохнулся на доски. Светлячок отступила на несколько шагов и подняла кулаки, готовая защищаться.
Но никто больше не подошел к ней.
На променаде у ног Светлячка, задыхаясь, лежала Карен.
– Всем стоять и слушать меня! – сказала Светлячок. – Нейт был прав. Это зашло слишком далеко. Но я здесь не для того, чтобы отговаривать вас от троллиной охоты. Я ненавижу их так же, как и любой из вас. Ужасно ненавижу. Они отняли у меня мать.
– Сестру, – поправил ее Ковбой.
– Нет, мать. У меня нет матери, благодаря троллям. Но у меня есть сестра, и многие из вас ее знают. Мое настоящее имя – Дебра Делани. Моя сестра – Джоан Делани, полицейский, последние несколько недель патрулирует Фанленд.
Ковбой поднес руку к перевязанной стороне головы.
– Да, – сказала Светлячок. – Это она спасла твое ухо.
– Мотать-колотить.
– Твоя сестра – коп?! – выпалила Таня.