— Дэннис Гилдер, сущее наказание моей стройки! — добродушно воскликнул Брэд Джефрис. — Рад слышать тебя, парень. Когда мы с тобой снова посмотрим за игрой «Пингвинов»?
— Брэд, мне надоело смотреть за играми неудачников, — сказал я. — Вот если ты хочешь понаблюдать за настоящей хоккейной командой — такой, как «Флайерс»…
— Господи, о чем ты говоришь? — спросил Брэд. — Да эта команда в подметки не годится «Пингвинам»!
Мы поболтали еще немного, а затем я рассказал ему то, ради чего звонил. Он засмеялся.
— Что за черт, Дэннис? Ты собираешься открыть собственное дело?
— Можно сказать, да. — Я подумал о Кристине. — Правда, ненадолго.
— Ты не хочешь рассказать мне о нем?
— Ну, только не сейчас. Ты знаешь кого-нибудь, у кого я мог бы арендовать такую штуковину?
— Знаю, Дэннис. Единственного парня, который может согласиться на подобный бизнес, зовут Джонни Помбертон. Он живет на Ридж-роуд. Гараж у него рядом с его домом.
— О'кей, — сказал я. — Спасибо, Брэд.
— Как Эрни?
— Полагаю, в порядке. Мы стали меньше видеться друг с другом.
— Он забавный парень. Когда ты привел его ко мне, я думал, что он не доработает до конца лета. Но у него много настойчивости.
— Да, — произнес я. — И не только.
— Передай ему привет от меня, когда увидишься с ним в следующий раз.
— Непременно, Брэд. Можешь не сомневаться, передам.
— Не попадай больше в больницу, Дэннис. Я очень переживаю за тебя.
— Не попаду. Это я тебе тоже обещаю, Брэд. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Я положил трубку и одну или две минуты просидел в нерешительности. Следующий звонок мне не хотелось делать, но другого выхода не было: без него все остальное оказалось бы бесполезным. Я набрал номер Каннингеймов. Если бы к телефону подошел Эрни, я бы просто нажал на рычаг отбоя. На мою удачу, ответил Майкл.