Я моргнул (как мне кажется) от неожиданности, когда он сделал величественный красноречивый жест.
— Я забираю назад свое признание! — вскричал он. — Я не убивал Гарри Кендала! Я всего лишь покончил с ним!
И снова на лице его заиграла непонятная улыбка.
— Говоря профессиональным языком, я заставил его исчезнуть, Гровер. — (Определенно я предпочел бы, чтобы он перестал звать шерифа по имени, причем едва давая себе труд скрывать неуважение к нему.)
Макс бросил вдохновенный взгляд в сторону камина.
— Вполне может быть, что я засунул его в дымовую трубу, — доверительно произнес он.
Плум непроизвольно бросил взгляд в ту же сторону, но вовремя одернул себя.
— Шериф… — предостерегающе произнесла Кассандра.
— Нет, припоминаю, что я расчленил его тело на несколько сотен частей и упрятал каждую из них в вазу, коробку, графин — словом, во все предметы, находящиеся здесь.
— Делакорте… — начал было Плум.
— А почему, собственно, я не мог замаскировать его под один из этих стульев? Или даже под оба сразу? — прервал его Макс. Его явно несло. — А может, я проехался по его телу паровым катком, и теперь оно полеживает под этим ковриком у камина.
— Слушай, хватит, — оборвала его Кассандра.
— Или же, — Макс небрежно отмахнулся от нее, — я распылил его на атомы и теперь — даже сейчас, когда я произношу эти слова, — он парит прямо в воздухе перед нашими глазами в виде космической пыли.
Тут Макс театрально усмехнулся.
— Может быть, лучше сказать, в виде космического мусора? — поправился он.
— Вы совершенно зря отнимаете у меня время, Делакорте, — сурово произнес шериф.
Макс изобразил мальчишескую пристыженность. («Он еще способен играть?» — удивленно подумал я.)
— Извините, — пробормотал он тихо.
Плум повернулся к Кассандре.