— Это что, твоя машина? — не верю я своим глазам. — Но откуда она взялась?
— Купил. Это несложно: идешь в автомобильный салон, достаешь кредитку и покупаешь. Специально выбрал британскую, — добавляет он с кривой ухмылкой.
— Но ты же никогда не водил машину с правым рулем, — пугаюсь вдруг я.
— Пустяки. Потренировался на прошлой неделе. Ну и идиотские же у вас правила.
— Ничего подобного, — тут же завожусь я.
— Вашу коробку передач сам черт не разберет. И не вздумай нахваливать левостороннее движение.
И даже не намекнул мне. Ни слова про машину, уроки вождения.
— Но зачем тебе она?
— Надо приобщаться к своему новому месту жительства, как учила меня одна девушка. А лучший способ приобщиться — это сесть за руль. Ты едешь или нет?
Галантным жестом он открывает дверцу. Потихоньку приходя в себя, я устраиваюсь на пассажирском сиденье.
Шикарное авто. Я даже не решаюсь положить розы на роскошую обивку.
— И все английские ругательства я тоже выучил, — сообщает Эд, выруливая на трассу. — Прибавь газу, урод! — имитирует он выговор кокни, и я не могу удержаться от хохота.
— Для начала неплохо. Как насчет «Куда прешь, тупая корова?».
— А меня учили «жирная корова», — подхватывает он. — Неужели обманули?
— Можно и так. Но надо поработать над акцентом. — Я наблюдаю, как уверенно он переключает передачу и обгоняет красный автобус. — И все-таки. Ты покупаешь адски дорогую машину. Но ведь потом… — Ой-ой-ой, надо прикусить язык, пока не сболтнула лишнего.
— О чем ты? — Хоть он и сосредоточен на дороге, но все слышит.
— Да так, — прячу я лицо в розах, — ничего.
Я чуть не брякнула: «Но ведь потом ты вернешься в Штаты». Но этой темы мы стараемся не касаться.
Мы молчим, потом Эд бросает на меня таинственный взгляд:
— Кто знает, что будет потом?