Но она не обращает внимания на мои протесты.
— Я дам тебе один хороший совет. Маленький, но ценный. Так поступали в мое время.
— Только советов твоих не хватало! Не нужны мне никакие советы!
— Тем хуже для тебя.
Она принимается изучать свой маникюр, но я-то замечаю ее быстрые лукавые взгляды. И тут же начинаю изнывать от любопытства. Что же это за совет?
— Ладно, — сдаюсь я. — Выкладывай. Только без скабрезностей.
— Значит, так… — Она наклоняется поближе.
Но сексуальные секреты двадцатых годов прошлого века я узнать не успеваю. На крыльцо похоронного бюро поднимается немолодой мужчина в плаще.
— Что случилось? — Сэди прослеживает мой взгляд. — А-а.
— Он пришел, — шепчу я.
Человек в плаще смотрит на меня. А я, вжавшись в скамейку, гляжу на него.
— Вы ко мне? С вами все в порядке?
— Д-да. — Я с трудом встаю. — Вообще-то… я пришла навестить… Отдать мой долг. У вас моя двоюродная бабушка. Сэди Ланкастер. Кажется, вы… у вас…
— Так и есть.
— Можно мне… сейчас… увидеть ее?
— Отчего же нет. Подождите пару минут, пока я разберусь с делами, и я к вашим услугам, мисс…
— Лингтон.
— Лингтон. Если хотите, можете подождать в комнате для родственников.
— Спасибо, — через силу улыбаюсь я. — Только… позвоню.
Он исчезает внутри, а я не могу сдвинуться с места. Если бы время можно было остановить. Если бы можно было все переиграть. Но так не бывает. Я должна сделать то, что должна.