Стелла Странник – Живые тени ваянг
Удивительно, но эта захватывающая, полная трагедий и безвозвратных утрат история началась в реальном мире, в далекой Ост-Индии, а возможно, даже на пути к ней — рядом с самым добрым мысом на планете — мысом Доброй Надежды. Здесь она в конечном итоге завершится, пусть и через триста лет, благодаря русской девушке Кате с нидерландской фамилией Блэнк. Именно поэтому в романе переплетаются три сюжетные линии и судьбы людей из трех стран — России, Нидерландов и Индонезии. «Живые тени ваянг» — современный роман, основанный на реальных исторических событиях, но включающий элементы фантастики, который тяготеет не только к развлекательному, но и к интеллектуальному чтению. В нем содержится множество интересной и порой шокирующей информации, предлагающей не только описание жизни в разных временных и пространственных контекстах, но и глубокое осмысление этих явлений. Тема «преступления и наказания» (воздаяние за деяния против свободы человека) раскрывается через судьбы главных героев, работающих на Голландскую Ост-Индскую компанию, которая на протяжении 400 лет являлась важным инструментом европейской колониальной политики. Основная идея произведения заключается в том, что наш мир, несмотря на все сложности, все же является миром закона, справедливости и порядка. Это утверждает одна из ключевых концепций философии — понятие справедливости. Об этом также свидетельствуют древние священные тексты, на которых основаны христианство и индуизм, санатана-дхарма. Чтение романа становится увлекательным благодаря выразительным средствам русского языка, а также таким художественным приемам, как историческая метапроза, пастиш, фабуляция, флэш-бэк и сюрреализм. В повествование органично вплетены славянская и балийская мифология, голландские легенды и русский фольклор. Роман рассчитан на самую широкую читательскую аудиторию без возрастных ограничений, но особенно подойдёт тем, кто интересуется историей и приключениями, а также тем, кто любит путешествовать в экзотические страны. Читателям будет интересно не только сопереживать героям, но и узнавать много нового о далекой, почти легендарной Голландской Ост-Индии и о её современном маленьком кусочке суши — всемирно известном туристическом острове Бали (в 2013 году его посетило 3,28 миллиона туристов со всего мира); о корнях дружбы русского и нидерландского народов, начавшейся благодаря царю Всея Руси, а затем Императору Всероссийскому Петру Первому Великому. Роман «Живые тени ваянг» трудно сравнить с другими произведениями, так как в нем прослеживаются линии Россия — Голландия, Голландия — Ост-Индия и Россия — Ост-Индия (Индонезия), в то время как другие авторы обычно рассматривают лишь одно из этих направлений. О голландском колониальном угнетении писали нидерландец Эдуард Доувес Деккер (Мультатули) и англичанин Джозеф Конрад (на самом деле поляк, родившийся в Российской Империи). Широко известен роман Сергея Шевинского «Ост-Индия» (1933), который также затрагивает эту тему, но не связывает её с Россией. Существуют две современные книги о Бали — Элизабет Гилберт «Ешь. Молись. Люби» и Роман Светлова «Бали. Шесть соток в раю», в которых рассматриваются современные события на Бали без исторических экскурсий. Имена людей, а также персонажей народного эпоса, географические названия и названия произведений искусства, памятников культуры и религиозных храмов даны на языке-носителе в сносках, что облегчает восприятие читателями незнакомых терминов и в то же время предоставляет более полную информацию о них, что впоследствии окажет значительную помощь переводчику на другие языки. По мнению автора, книга может быть переведена на английский, индонезийский, нидерландский и другие языки.