Светлый фон

Мальчик начал плакать, но, по крайней мере, поднялся на ноги. Мэриэнн взяла в обе руки по сумке, одной из них подтолкнула ребенка и закрыла дверь ногой. Потом они пошли по тропинке к дому Джека. Когда она доберется до Джека, ей придется убедить старика увезти их с острова Датч. Пусть довезет их хотя бы до соседнего острова — этого будет достаточно. Ей важно выбраться именно отсюда. Револьвер в кармане ее пальто при ходьбе больно бил по ноге, но она не обращала на это внимания. Оружие обычно хранилось в ранце с деньгами. Она чистила и смазывала его раз или два в год, соблюдая инструкции из специализированного журнала. Мэриэнн никогда не стреляла из него, даже чтобы попробовать. Однако, если придется, она им воспользуется. Тогда ничто не остановит ее. Она сильнее, чем он подозревал, даже сильнее, чем сама полагала. Она убьет его, если понадобится, и какая-то ее часть втайне надеялась, что такая возможность ей представится.

он

* * *

С вершины холма Молох и Декстер видели, как они покинули дом. Но эти двое были не единственными наблюдателями. Справа, практически на границе владений Джека, миловидный светловолосый мужчина стоял среди деревьев и восхищался формой ее ног, тем, как ее грудь поднимается под расстегнутым пальто, как джинсы обтягивают ее бедра. Именно эта женщина была виновата во всем, что случилось с ним, это она отвергла и предала мужчину, которым он так восхищался. Она обманула его любимого Молоха, и он заставит ее за это заплатить. Уиллард смутно помнил предупреждение Молоха, чтобы ей не причиняли никакого вреда, но в нем теперь разыгрался голод. Сначала он ее заставит сказать, где деньги, а потом прикончит.

В конце концов, у него тоже свои нужды.

Джек слышал, как хлопнула входная дверь, когда дремал в кресле. До этого он пытался рисовать, но у него ничего не получалось. Его мысли вновь и вновь возвращались к картине с двумя выжженными фигурами. Пальцы изучали их контуры, и он все пытался понять, откуда они взялись. Потом отключились свет и отопление. В камине дотлевали угольки, и старик почувствовал, как сильно он озяб. Поленья у камина кончились. Он взял пальто и рискнул выйти во двор, чтобы принести дров. Но, едва перешагнув порог дома, Джек почувствовал присутствие не одного, а множества существ.

— Кто здесь? — спросил он, нимало не надеясь, что ему ответят. И, действительно, вместо ответа сквозь пелену снега он увидел тень, двигающуюся на ветру, — серую, ползущую близко к земле, как паутина, раздувающаяся над старым гнилым болотом. Справа и слева от него теней было еще больше. Казалось, они окружают дом и чего-то ждут.