Дэн тоже сел; оглушенный этим грохотом, он плохо соображал. Наручник врезался ему в запястье. Они с Флинтом взглянули друг на друга, и каждый был озадачен. Мамми залаяла, а Пелвис забормотал что-то бессвязное, возвращаясь из глубокого сна.
В эту минуту в комнату кто-то вошел.
– Они здесь! У него пистолет! – крикнул вошедший и бросился на Флинта. У того не было времени решиться на выстрел; а в следующее мгновение на его плечо обрушился тяжелый удар, и боль пронзила руку до кончиков пальцев. У него отняли пистолет, и чья-то жилистая рука схватила его за горло. Флинт начал отбиваться, но рука сжалась крепче, и он обмяк. В комнату вошел еще один человек – мужчина в грязной желтой рубашке и синих джинсах:
– Именно этот сукин сын подстрелил Вирджила.
Эй, Док! Это он!
При упоминании, этого имени Флинт похолодел. Вошел Док. Легким прогулочным шагом. Он по-прежнему был в своей гарвардской футболке, но джинсы сменил на модные летние брюки, а темные очки – на очки с обычными стеклами. Док улыбнулся, обнажив гнилые зубы. Его длинные волосы были собраны в хвостик и перетянуты резинкой.
– Ну, теперь ты уже не надеешься провернуть свое “бей и беги”? – сказал он, приподняв Флинту подбородок. Флинт не ответил; он не мог вымолвить ни слова. По-прежнему улыбаясь. Док огляделся и увидел Дэна в наручниках.
– А это что еще такое? Кто ты, приятель?
– Дэн Ламберт. – Дэн еще не совсем пришел в себя, и происходящее казалось ему продолжением сна.
– А я – Док. Рад познакомиться. Монти, приведи сюда старину Пелвиса!
Через несколько секунд Пелвис влетел в дверь и рухнул на четвереньки. За спиной у него показался кряжистый человек с узкими, как щелки, глазами, коротко стриженный, с колючей каштановой бородкой и небольшими усиками. Он держал за шкирку рычащую Мамми.
– Взгляни, что я себе подыскал!
– Пожалуйста… – Лицо Пелвиса было искажено от страха, глаза опухли со сна. – Пожалуйста… Это моя собака.
– Нет, – нагло сказал Монти. – Моя.
– Он не ел собак с прошлой недели, когда как-то ночью проголодался. – Док поставил ногу в армейском ботинке Пелвису на плечо. – Лежи, мальчик!
– Мое… горло, – задыхаясь, просипел Флинт человеку, который держал его за шею. – Ты… раздавил мне… гортань.
– Ай-ай-й-й-й-й, наш приятель Флинт едва может говорить! Это что, жалоба? – Док покачал головой, изображая жалость. – Ну, облегчи его участь.
Хватка немного ослабла.
– Мы не хотим причинять никому из вас никакого вреда, мои чудные парни, – продолжал Док. – До тех пор, пока не получим возможность сплясать на ваших яйцах, я имею в виду. А потом придумаем еще что-нибудь.