Светлый фон

— Должно быть, это было просто ужасно, — посочувствовал Гарри. Но услышал в ответ:

— Не тратьте время на зги разговоры, — сказал собеседник. — У вас важные дела. Как я могу помочь вам?

— Можете помочь в двух вопросах, — ответил Гарри. — Во-первых, в каком направлении проходил поток в то время, как... наступило это наводнение? И во-вторых, на какой, по вашим расчетам, глубине вы находитесь?

Надиску ответил на вопросы, и Гарри поблагодарил его.

— Я не собираюсь искать источник этой реки, — признался он, — поскольку меня интересуют источники несколько иного рода. Но если у меня все получится, то я как-нибудь вернусь сюда и расскажу о том, куда мне удалось добраться, хорошо?

— Спасибо, Гарри, я был бы рад встрече. Гарри вновь воспользовался бесконечностью Мёбиуса, стартовав с поросшего соснами склона горы в глубины горного массива. На этот раз помехи оказались настолько ощутимыми, что Гарри понял — он попал почти на место. Прямо под ним в горных глубинах его поджидали Врата мира Вамфири.

Он просчитал дистанцию до стартовой точки, точно зафиксировал местоположение в памяти — местоположение не только в обычном мире, но и в метафизической бесконечности Мёбиуса. А затем он вернулся в заросли, в которых спрятал свое снаряжение.

Через полчаса, одетый в гидрокостюм, с аквалангом, в ластах, держа в руке мощный водонепроницаемый фонарь, Гарри опустился в воду и скользнул в дверь Мёбиуса. Здесь не было никаких помех. Он продвинулся вверх по течению и вышел в обычное пространство, ощущая во тьме через ласты каменистое дно. Здесь царила полная тьма, а течение было таким сильным, что Гарри пришлось здорово наклониться, чтобы устоять на месте. Он воспользовался фонариком, чтобы его мощным лучом, рассекающим тьму, словно нож, исследовать путь впереди. После следующего прыжка ноги его все еще продолжали ощущать дно, но наклон туннеля стал меньше, вода достигала подбородка, а проход впереди сужался.

Гарри продолжал продвигаться вперед.

Время от времени он просто плыл. Иногда, когда между верхним сводом и поверхностью воды не оставалось места, он нырял, проделывая путь под водой; временами узкий канал превращался в пещеру, просторную, как внутренности собора, и здесь течение воды почти не ощущалось. Он нашел Гери Надиску, еще не осознав этого — в расщелине, в которую тот сам себя загнал. Осталось от него очень немногое: одна ласта, наполовину засыпанный щебнем кислородный баллон и торчащая в щели бедренная кость.

Спелеолог попался в ловушку в очень узком месте. Гарри не хотел появляться в обычном пространстве в условиях почти полного отсутствия свободы маневра. К тому же, что было более важно, Надиску мог оказаться слишком близко к Вратам. Гарри уже знал, как опасно пользоваться бесконечностью Мёбиуса вблизи Врат, и желал избежать этого. Нет, он пойдет своим путем. Если встретятся какие-то трудности, то можно будет избежать их, просто скользнув в какую-нибудь дверь Мёбиуса. И вообще он уже привык к этой системе просмотра предстоящего пути в реальном пространстве, а затем — прыжка туда. Впрочем, за этой точкой маршрут был совершенно неизвестен для него.