Что все это значит, Терри? Куда мы направляемся? Может, на очередное убийство?
Часть его надеялась, что да, именно туда, но другая часть молила: только не это! Потому что, если он увидит, как у него на глазах убивают, ему же придется что-то делать, не так ли? Он же не сможет просто стоять и смотреть, а потом рассказывать. Как сказал Спаситель, сбив с ног воришку: ничего не делая, ты становишься соучастником.
Но этот Холдсток был тяжеловесом, а Сэнди мог выступать разве что в весе пера. Он вспомнил маленький «земмерлинг» Спасителя. Он бы ему не помешал!
Может, Холдсток всего лишь замышляет очередное убийство и хочет присмотреться к намеченной жертве. С этим я как-то справлюсь.
Сэнди в четвертый раз позвонил к себе домой. Первые три раза он выслушал голос автоответчика, но не оставил никакого послания. Наконец ответила Бет.
— Как хорошо, что ты позвонил, — сказала она. — Я жду тебя. Где ты?
— Веришь или нет, в Джерси. Спешное задание.
— Надеюсь, не по этой секте убийц.
(Он не хотел волновать ее. — Совершенно иное дело. Но домой к обеду я не успею. — О, а я только что поставила готовиться знаменитую фасоль по-мексикански. Ты надолго задержишься?
— Точно не знаю.
— Я все равно буду ждать тебя.
— Правда будешь?
— Конечно.
Кто-то тебя ждет… как это здорово…
Он только что миновал дорожный знак, гласивший «Добро пожаловать на Оушн-Бич», и теперь хвостовик «хонды» Терри мигал где-то слева.
— Ну, мне пора, — сказал он, готовясь отключиться. — Позвоню, когда буду возвращаться.
Сэнди не мог развернуться непосредственно за машиной Терри — тот сразу же заподозрил бы, что за ним следят, — так что он проехал до следующего поворота налево и, проскочив через пустынную местность, выбрался на полосу, идущую к северу.
Увидев, как «хонда» снова повернула на север, Сэнди застонал. Неужто он возвращается обратно в город?
Что происходит? — думал он. Какой смысл в этих пустых гонках?
Но он мгновенно расстался с этими настроениями, когда увидел, как «хонда» быстро повернула направо на одну из боковых улочек.