— Мэл?..
— Мелани.
— Хорошо, однако если Мэл может вам позвонить, то почему не может сказать, где находится?
— Дело очень сложное... слишком сложное для телефонного разговора. Нельзя ли с вами встретиться? Лично гораздо легче будет объяснить.
Джек задумался, глядя на массивное здание Естественно-исторического музея в нескольких кварталах дальше, на караван желтых школьных автобусов, причаливавших к стоянке. Бред какой-то. Черт побери, полный бред. Пропавшая жена связывается с мужем, просит не обращаться в полицию, вместо этого звонить Наладчику Джеку. Может, ее похитили? В таком случае...
— Выкуп не требовали?
— Нет. Вряд ли исчезновение Мэл как-то связано с деньгами.
— С деньгами все связано.
— Только не это. Может быть, встретимся...
Адский бред... Впрочем, сегодня целый день делать нечего... Кроме того, Элер
— Ладно. Встретимся.
Из трубки потоком хлынуло облегчение.
— Ох, спасибо... спасибо!
— В Бруклин я не поеду.
— Где угодно, как скажете, в любое время...
Хулио неподалеку. Джек дал Элеру адрес, велел быть через час. После разъединения нажал кнопку, и электронный голос уведомил, сколько денег осталось на карточке.
Очень мило.
Повесил трубку, пошел от парка, думая о словах жены Элера: