Светлый фон

прошелся по комнате…

— Ты уже говорил «во-первых», — вставил шериф.

— Тогда, во-вторых.

В этот момент очень громко чихнула Люси. Все вздрогнули, как будто рядом прогремел выстрел.

— Ну, черт, — сказал шериф, — Люси, ты, пожалуйста, будь поосторожнее, а то может схватить инфаркт.

— Извините, извините! Я нечаянно…

— А что ты вообще здесь делаешь? Чихаешь? Быстро к телефонным аппаратам. Вдруг будет какой-нибудь важный звонок, может быть, даже междугородний. Могут спросить специального агента ФБР, а ты здесь стоишь

с нами, проку от тебя — никакого.

— Но ведь я… — Люси недовольно завертела головой, — но ведь я тоже сотрудник полиции.

— Конечно сотрудник. Но сейчас ты должна быть на своем рабочем месте у телефонов.

Люси покинула кабинет шерифа. Когда за ней закрылась дверь, Дэйл приложил указательный палец к левому виску. Шериф повторил его движение и вопросительно взглянул на Брендона. Тот, как ни в чем не бывало, продолжал ковыряться зубочисткой во рту.

— Слушаю, шериф, — сказал Брендон, увидев, как внимательно на него смотрит шериф.

— Брендон, иди, пожалуйста, и помоги Люси… Вдруг зазвонят два телефона.

— А… Понял, шериф!

Он круто по-военному развернулся и вышел из кабинета.

За столом остались специальный агент ФБР Дэйл Купер, шериф и его помощник Хогг.

— Не стоило при них говорить о Бернарде, — сказал Хогг, — они, конечно, хорошие ребята, и я им полностью доверяю, но Люси может рассказать всем в Твин Пиксе. Пусть лучше поговорят между собой о технологии приготовления бутербродов, сандвичей и кокаина… Думаю, она теперь стала в этом большим специалистом.

Хогг произнес очень длинную для него речь и даже вспотел. Он сам удивился, как долго он говорил. Это удивило и шерифа. Он изумленно посмотрел на Хогга и сказал:

— Ну, ты даешь! Никогда не ожидал услышать столь длинную речь. Это на тебя наверное подействовало выступление Дэйла, да, Хогг?

— Нет! Просто мне захотелось высказаться.