прошелся по комнате…
— Ты уже говорил «во-первых», — вставил шериф.
— Тогда, во-вторых.
В этот момент очень громко чихнула Люси. Все вздрогнули, как будто рядом прогремел выстрел.
— Ну, черт, — сказал шериф, — Люси, ты, пожалуйста, будь поосторожнее, а то может схватить инфаркт.
— Извините, извините! Я нечаянно…
— А что ты вообще здесь делаешь? Чихаешь? Быстро к телефонным аппаратам. Вдруг будет какой-нибудь важный звонок, может быть, даже междугородний. Могут спросить специального агента ФБР, а ты здесь стоишь
с нами, проку от тебя — никакого.
— Но ведь я… — Люси недовольно завертела головой, — но ведь я тоже сотрудник полиции.
— Конечно сотрудник. Но сейчас ты должна быть на своем рабочем месте у телефонов.
Люси покинула кабинет шерифа. Когда за ней закрылась дверь, Дэйл приложил указательный палец к левому виску. Шериф повторил его движение и вопросительно взглянул на Брендона. Тот, как ни в чем не бывало, продолжал ковыряться зубочисткой во рту.
— Слушаю, шериф, — сказал Брендон, увидев, как внимательно на него смотрит шериф.
— Брендон, иди, пожалуйста, и помоги Люси… Вдруг зазвонят два телефона.
— А… Понял, шериф!
Он круто по-военному развернулся и вышел из кабинета.
За столом остались специальный агент ФБР Дэйл Купер, шериф и его помощник Хогг.
— Не стоило при них говорить о Бернарде, — сказал Хогг, — они, конечно, хорошие ребята, и я им полностью доверяю, но Люси может рассказать всем в Твин Пиксе. Пусть лучше поговорят между собой о технологии приготовления бутербродов, сандвичей и кокаина… Думаю, она теперь стала в этом большим специалистом.
Хогг произнес очень длинную для него речь и даже вспотел. Он сам удивился, как долго он говорил. Это удивило и шерифа. Он изумленно посмотрел на Хогга и сказал:
— Ну, ты даешь! Никогда не ожидал услышать столь длинную речь. Это на тебя наверное подействовало выступление Дэйла, да, Хогг?
— Нет! Просто мне захотелось высказаться.