Хогг недовольно поморщился. Ему этот обмен любезностями явно не нравился. Мужчина, которого Люси называла Диком, не спеша достал из кармана портсигар, вытащил из него сигарету, вставил ее в костяной мундштук подошел к стойке. Лишь только он опустил левую руку в карман пальто, чтобы вытащить зажигалку, как Хогг выдернул его сигарету из мундштука, переломил надвое и выбросил в корзину для мусора. — У нас здесь не курят!
Мужчина некоторое время раздумывал как ему поступить и, наконец, закончив рассматривать мощно сложенного Хогга, выбрал следующую тактику. Он широко улыбнулся и протянул помощнику шерифа свою небольшую ладонь. — Кстати, мы незнакомы меня зовут Ричард Тримейн, отдел готового платья универмага Хорна.
Хогг брезгливо поморщился и, не пожав протянутую руку, бросил Люси, отходя от стойки: — Запиши еще одно слово: робот.
Люси быстренько, чтобы не забыть семьдесят девятое слово, принялась записывать. — Извини, Люси, — сказал Ричард, убедившись, что Хогг отошел уже достаточно далеко, — я, по-моему, его чем-то рассердил?
Люси отрицательно покачала головой. А Ричард добавил:— Но, по-моему, эти местные просто не способны впадать в ярость. Так мы пойдем обедать Люси? — Конечно, — секретарша поднялась и сняла с вешалки свое пальто. — Но каждый платит только за себя.
И Люси под руку с Ричардом Тримейном вышли из полицейского участка.
В комнате для совещаний стояли шериф Гарри Трумен, его помощник Хогг, специальный агент ФБР Дэйл Купер. — Послушай, Дэйл, так он доставал головой до потолка, твой великан, — осведомился шериф. — По-моему потолки в отеле, — веско сказал Хогг, — метра три, не меньше.
За открытой дверью комнаты для совещаний послышались шаги. Дэйл выглянул за дверь. По коридору шел, глядя на закрепленные на дверях таблички, мистер Палмер. Шериф, Хогг и специальный агент ФБР Дэйл Купер вышли в коридор. — Извините, что помешал, — сказал мистер Палмер, — но я к вам по делу. — Ничего, Лиланд, — сказал Гарри Трумен, — выкладывай с чем пришел.
Мистер Палмер засунул руку во внутренний карман пиджака и вынул вчетверо сложенный листок бумаги.
Он развернул его и показал портрет длинноволосого блондина с надписью: «Кто знает этого мужчину?»
Такие листки были расклеены по всему Твин Пиксу.
Почтальон их опустил в каждый почтовый ящик городка. — Так вот, мистер Купер, я его знаю, — и мистер Палмер передал листок специальному агенту ФБР. — Откуда вы его знаете? — Уточнил Дэйл Купер. — Когда я был маленьким, — принялся объяснять мистер Палмер, — у моего деда был летний домик на Жемчужных озерах, мы ездили туда каждый год. И я абсолютно твердо уверен, что это был именно он. Одной стороны жили наши соседи, а с другой стороны был незанятый участок. — Мистер Палмер спешил высказаться так, как будто кто-то собирался го остановить. — Вот в этом белом домике он и жил. — Вы не припомните его имя? — спросил Дэйл Купер.