Мгновение спустя Джо обнаружил источник звука.
Над долиной летел вертолет. Джо видел, как он на мгновение завис в воздухе и начал опускаться вниз.
Вниз, на поле ранчо Эль-Монте.
В голове у Джо вихрем проносились мысли. Скоро начнут искать его, и он уже знал, куда они заглянут в первую очередь.
Сюда, в хижину, к которой он привел вчера Рика Мартина.
Он взглянул на трубу, и увидел поднимающуюся из нее тоненькую струйку дыма, который будет отчетливо виден из долины, поскольку нет ветра, чтобы разогнать его.
Он бросился назад в хижину в поисках вещей, которые пригодились бы ему, пока он не найдет подходящее место для жилья.
Джо отыскал нож, небольшую веревку и капкан.
Были еще и другие вещи, необходимые ему, но он понимал, что всего не унести.
Ему придется вернуться сюда.
Вернуться в какой-то другой раз, ночью, когда никто не будет следить за ним.
А сейчас он должен уходить.
Рассовывая по карманам все, что попадалось под руку, Джо завернулся в одну из медвежьих шкур, кучей наваленных на кровати, и негромко свистнул волчице.
Мгновение спустя Джо ушел, волчица, прихрамывая, заковыляла за ним. Мальчик забирался все выше в горы, ведомый только собственным инстинктом.
Туда, где местность становилась более каменистой и где ветер, который, возможно, появится, когда солнце поднимается выше, сотрет оставленные им на снегу следы.
Туда, где были расщелины в скалах, где можно укрыться, пока он не научится жить так, как жил его отец.
Джо исчезнет в горах, как когда-то его отец, не оставив за собою следов.
Глава XXIX
Глава XXIX
Поздним вечером того же дня, в своем кабинете в Бойсе, Хэнк Генри скептически просматривал только что положенный ему на стол отчет следователя по делам о насильственной смерти. Пока он, не отрываясь, смотрел на факс, разум его отказывался верить словам, написанным доктором в Чаллисе.