Светлый фон

Она бросила бумажку на приборный щиток.

– Сдачу оставьте себе.

Сара открыла дверцу. Сердце ее застучало. Связка ключей начала сползать с колен. Молодая женщина вовремя подхватила ее.

Резкий ветер бросил ей в лицо пригоршню мелкого снега. Она вышла из машины и направилась к дому. Единственная фара освещала ее сзади. Сара обратила внимание, что сточная канавка была завалена снегом. Окно заиндевело.

Она сунула сумочку под мышку. Крепче сжала ключи. Молодая женщина осторожно, шаг за шагом продвигалась по дорожке к дому, чувствуя под мокрым снегом лед.

Она посмотрела на темные окна. Потом на дверь.

Ради Бога, Мильтон, будьте дома! Мне нужно, чтобы вы были дома. Мне нужна ваша помощь. Мне нужен приют. И безопасность. От него.

него.

Три дерева задрожали под ветром, стряхивая снег.

Сара остановилась. Она посмотрела туда, где сбоку от дома, как статуи, стояли три вечнозеленых дерева.

Из уст ее вырвалось рыдание.

Я здесь выходила замуж. Здесь, между этих деревьев, мы с Лайамом поженились. Это было такое счастливое время! Такой счастливый день!

Совсем недавно.

Тогда я приехала сюда, чтобы выйти замуж за человека, которого я любила.

А сегодня я приехала сюда, чтобы спрятаться от него.

И словно сочувствуя ей, новый порыв ветра встряхнул деревья. Крепко сжимая ключи, сгорбившись против ветра, Сара шла к парадной двери.

Ради Бога, будьте дома, Мильтон!

Пожалуйста, помогите мне!

Дрожащей рукой она стряхнула снег со звонка. Нажала на кнопку. Нажала и держала, прислушиваясь к звону внутри, ожидая, что Мильтон сам придет открывать.

Глава 55