– Напротив – отлично представляю, – фыркнул Селуччи. – Но убийство...
– Кто здесь говорит об убийстве? Им известно лишь то, что им необходимо сделать. А теперь постарайтесь заснуть. Завтра у вас тяжелый день.
Завтра. Слово эхом звучало в комнате даже после того, как доктор вышла из комнаты.
* * *
– Через час проверь капельницу и накорми его супом.
– Но по телевизору как раз будут транслировать бейсбол, – с мрачным видом возразил Салливан.
Доктор Муи, в этот момент размышлявшая, как так вышло, что она столько всего рассказала детективу, оставила протест санитара без внимания. Если бы она не была уверена, что Ричард беспрекословно выполнит любой ее приказ, она бы оставила его там, откуда взяла на работу.
* * *
Оскалив зубы, вцепившись в ручку двери так сильно, что дерево полотнища затрещало, Вики резко толкнула дверь ногой.
Среди всех живых существ, находившихся в здании клиники «Надежда», столь знакомого ей биения сердца Майка Селуччи слышно не было.
– Черт! Черт! Черт!
– Весьма выразительно. – Генри, шедший за ней следом, постарался случайно не коснуться ее. Он пристально посмотрел на свою спутницу, опасаясь, как бы снова не оказаться окаченным потоком ее гнева. За ней сейчас нужен глаз да глаз. – Если очевидно то, что детектив покинул здание, что это может значить?
Вики раздраженно мотнула головой в сторону сестринского поста.
– Это означает, что кое-что изменилось. К тому же сегодня дежурит другая смена и другая сестра. Эта наверняка ничего не знает.
«Да и в прошлый раз тебе из медсестры немного удалось вытрясти», – сказал сам себе Генри и на почтительном расстоянии последовал за подругой в приемную. Все внимание Вики было теперь направлено на розыски Селуччи, так что по дороге в клинику она вела себя вполне терпимо. Ее удача, потому что, если бы она еще хотя бы раз обозвала его черепахой, он определенно бы не удержался от искушения выкинуть ее из машины под чужие колеса.
Не подозревая, что у нее за спиной стоит сама смерть, медсестра закрыла дверцу шкафчика с лекарствами. Повернувшись, она увидела, что на нее смотрят горящие серебристые глаза. Пузырек темного стекла выскользнул из внезапно онемевшей руки женщины.
Генри поймал его у самого пола.
– Мы вчера приходили сюда позже, – сказал он, выпрямляясь. – Я чувствую присутствие как больных, так и здоровых людей. Наверняка здесь еще остался кто-то из посетителей. Делай то, что нужно, Вики, и побыстрее. Не стоит привлекать к себе внимание.
Он говорил с ней тем же тоном, как в те месяцы, когда учил ее охотиться. Если повезет, она послушается. Аккуратно поставив пузырек на стол, вампир отступил и встал в дверях.