– Это безумие, – сказала Ив, широко улыбаясь, – правда? Грилло пришлось согласиться.
– Чудесное безумие, – продолжала она. – Я была его частью всю мою жизнь. Оно осталось таким же, как прежде. Мне становится жарко, может, выйдем на улицу?
– Конечно.
Она взяла Грилло под руку.
– Вы хороший слушатель, – сказала она, когда они вышли в сад. – В подобном обществе это редкость.
– Разве? – отозвался Грилло.
– Вы писатель?
– Да, – сказал он, радуясь, что не надо лгать. Ив ему нравилась. – Только мне нечем похвастаться.
– Здесь всем нечем похвастаться, – сказала она. – Будем честными. Никто из нас не изобрел лекарства от рака. Мы просто прожигаем жизнь, дорогой. Просто прожигаем жизнь.
Она подвела Грилло к стоявшему в саду нарисованному паровозу.
– Посмотрите? Мерзость, правда?
– Не знаю. Что-то в этом есть.
– Мой первый муж коллекционировал американских абстрактных экспрессионистов. Поллок, Роско и прочая чушь. Я с ним развелась.
– Из-за живописи?
– Из-за коллекционирования, нескончаемого коллекционирования. Это болезнь, Свифт. Под конец я сказала ему: Этан, я не хочу быть еще одним экспонатом в твоей коллекции. Выбирай – они или я. Он выбрал то, что молчит. Такой он был человек, культурный, но тупой.
Грилло улыбнулся.
– Вы надо мной смеетесь! – возмутилась она.
– Нет. Я очарован.
Она просияла.
– Вы ведь никого здесь не знаете? – спросила она неожиданно.