– Они вернулись! – закричал парень, заступая Хейворд дорогу.
– Никаких «они». Только я.
Толпа загудела, словно ток в проводах. Напряжение возросло.
Преподобный читал, совершенно не обращая на нее внимания. Отсюда было видно название: «Книга мучеников» Джорджа Фокса, издание «Ридерз дайджест».
Тодд уже приблизился к Хейворд вплотную.
– Преподобного беспокоить нельзя!
На Хейворд накатило неприятное чувство. Вдруг Уэнтворт был все-таки прав?
– Я пришла одна, – сказала Хейворд достаточно громко, чтобы Бак ее услышал. – У меня нет приказа на арест. Я хочу поговорить с преподобным как человек с человеком. Что здесь плохого?
– Лукавая! – раздалось из толпы.
Хейворд шагнула вперед, оттирая Тодда плечом.
– Офицер, это нападение! – предупредил Тодд.
– Если преподобный не желает меня видеть, пусть так и скажет. Почему вы принимаете решения за него?
– Преподобный просил не беспокоить.
Тодд отступил на шаг, однако с дороги не отошел. Кто-то закричал:
– Римлянка!
«Да что они заладили про этих римлян?!»
– Преподобный, уделите мне всего пять минут, – позвала Хейворд, посмотрев через плечо Тодда. – Пять минут.
Наконец Бак оторвался от книги, положил ее на стол и с большой неохотой встал. Он взглянул на Хейворд, и когда их глаза встретились, капитана пробрал озноб. Еще вчера она видела в этих глазах неуверенность и даже намек на готовность слушать. Но сегодня во взгляде проповедника не читалось ни малейших эмоций – только спокойствие и абсолютная уверенность в себе. Лишь на короткий миг промелькнуло что-то от человека – слабое подобие недовольства. Хейворд сглотнула.
– Простите, – попыталась она обойти стража.
Бак кивнул помощнику, и тот отошел. Когда преподобный вновь посмотрел на Хейворд, ей показалось, что смотрит он вовсе не на нее, а сквозь нее.