— Ты…
Гарри прижал палец к губам и сделал знак, чтобы он поднимался, но Тед упрямо помотал головой, тыча пальцем в дверь. С недовольной гримасой Гарри двинулся вдоль стены и спустился по лестнице.
— Ты со мной не пойдешь, — прошипел он.
— Как ты попадешь туда без моей помощи? — осведомился Тед, доставая из-под куртки молоток и ломик.
— Ты не забыл, что тебе больше нельзя иметь дела с магией? — напомнил Гарри.
— Прощальная гастроль, — сказал Тед и добавил хриплым шепотом: — Гарри, я не спрашиваю у тебя разрешения. И вообще, если бы не я, тебя бы здесь не было.
— Я не могу нести за тебя ответственность, — предупредил Гарри.
— А я и не прошу…
— Я серьезно. Мне и так хватает мороки.
— Заметано, — ответил Тед с ухмылкой. — Так мы идем, или как?
С этими словами он спустился еще на один пролет — к двери. Гарри пошел следом.
— Есть зажигалка? — спросил Тед.
Гарри порылся в кармане и вытащил зажигалку. Пламя едва осветило проржавевший металл. Тед поддел косяк ломиком и попытался открыть, потом налег всем весом С две ри посыпалась ржавчина, петли затрещали, но створка выдержала.
— Без толку, — прошептал Гарри.
— Есть идеи получше? — прошипел в ответ Тед.
Гарри закрыл зажигалку.
— Есть, — раздался в темноте ею шепот. — Только отвернись.
— Почему это?
— Потому, — сказал Гарри и снова щелкнул зажигалкой: он хотел убедиться, что Тед послушался.
Тед не послушался. Он стоял и смотрел на Гарри испытующим взором.