— Байрон Винстон, шериф Хант.
— Так вот, Байрон, вы имеете хоть малейшее представление о том, что у нас тут сейчас творится?
— По всей вероятности, да. Я же входил в группу расследования событий в Раджере, ну, когда там произошел этот… несчастный случай.
— А как вам спится по ночам?
— Просто замечательно, Джим. — Тут помощник посерьезнел. — Это должно называться несчастным случаем. Неужели вы не понимаете, что губернатор вынужден так поступить, ибо на него давят… ну те, кто находится к северу от нас.
— Да что ж вы и слово-то боитесь произнести? Уж выкладывайте начистоту: давление из Вашингтона.
— Это ваши слова, Джим. Я ничего не говорил. Кстати, все наши разговоры тщательно прослушиваются и записываются на пленку, если вы не забыли. Специальными агентствами, поверьте мне.
— Здорово они устроились!
— Джим, это уже нешуточное дело. Мы, кстати, разработали легенду о том, что случилось у вас в Батлере. Нам стало известно, что из вашей тюрьмы сбежала дюжина отпетых негодяев, которых приговорили к длительным срокам. И, разумеется, такая банда вполне могла захватить город и терроризировать его. Особенно такой, как Батлер. Ведь он практически изолирован.
— Не пройдет енто у вас, — отрезал Джим.
— Ну, почему же, шериф Хант? — удивился Байрон, ставя особое ударение на слове «шериф».
— И не пытайтесь меня купить.
— Ну что вы, шериф, я никогда не посмел бы сделать нечто подобное! Ни в коем случае! — Тут он прищелкнул языком, будто вспомнив что-то очень важное. — Да, если не ошибаюсь, ваш старший сын служит сейчас в армии? Наверное, он сделает блестящую карьеру. Если, конечно, не дай Бог, не провинится случайно. Вот тогда вся его потрясающая карьера полетит коту под хвост. Но мы ведь с вами этого не допустим, верно? Да, опять-таки, если не ошибаюсь, ваша дочка ведь служит в ФБР? И имеет дело с такими серьезными документами. Я представляю, какой это соблазн… А младшенький поехал учиться в колледж? Чудесный мальчуган! Тут у меня на столе как раз папка с его документами. Да. Ого, вы только посмотрите! Какие он получает стипендии от правительства! Ну, вы меня хорошо слышите, шериф Хант?
— Вонючий сукин сын!
Но Байрон, казалось, ничуть не обиделся. Он захихикал в трубку:
— Шериф, не мы с вами первые, не мы и последние. Так уж устроен мир. И все-таки, смею надеяться, вы меня прекрасно поняли.
— Енто уж точно. Но правда все равно рано или поздно выплывает на поверхность. Могу держать пари.
— Ну, кто же в этом сомневается, шериф! Когда-нибудь, это уж точно. Но ведь до этого «когда-нибудь» надо еще дожить… А годы летят быстро.