— Никогда не встречал никого с таким именем, — сказал он, одергивая свою футболку, -
Я — Дон Джекобс. Возможно, ты про меня слышала. Я тот самый парень, который подбирает салаты с пола.
Леа рассмеялась. Он молчал, видимо, ожидая ее ответа, но ей ничего не приходило в голову.
«Ну почему я такая скованная, — с горечью подумала она. — Ненавижу себя за это!» Дон вновь посмотрел на дверь столовой.
— Ты в выпускном классе?
— Еще нет.
— Где ты живешь?
— На Фиар-стрит. В нескольких кварталах от старого кладбища.
— На Фиар-стрит?!
Леа уже привыкла к такой странной реакции. Люди почему-то бывают удивлены и как будто испуганы, когда узнают, где она живет.
— Мои родители обожают приводить в порядок старые дома, — пояснила она. — Когда папу перевели в Шейдисайд, он купил самый ветхий дом, который только можно было найти. Родители обычно тратят годы на то, чтобы сделать из дома конфетку, после чего отца переводят на новое место.
Леа вздохнула и взглянула на стол у стены, где завтракала Дин Мартинсон. Та ей слегка кивнула. Потом ее глаза расширились от удивления — она разглядела, с кем Леа беседует. Дин пока была ее единственной подругой в Шейдисайд.
— Пожалуй, я пойду возьму ещё завтрак, — робко сказала Леа, — а то как бы не опоздать на урок.
— Я слышал, что чили сегодня очень вкусный, — заметил Дон с серьезным видом
— Спасибо, что помог, — улыбнулась Леа. Она было направилась за новым завтраком, но Дон взял ее за руку.
— Поскольку ты тут новенькая, ну и всё такое… — начал он, глядя при этом на дверь… может, пойдешь со мной в кино или или куда-нибудь еще в субботу вечером?
Он взъерошил свои волосы и одарил ее торжествующей мальчишеской улыбкой.
На какой-то момент Леа лишилась дара речи, но потом сумела выдавить из себя «да». Она смущенно стояла перед ним, тщетно пытаясь сообразить, что бы еще сказать.
— Заметано, — сказал он и вдруг переменился в лице.
Леа обернулась и увидела, что в дверях, скрестив руки на груди, стоит Марси и пристально смотрит на них.