— Ты не смог, конечно, разглядеть его лицензионный номер?
— Будь я проклят, если не смог! — завопил Фаззи. — Разве у меня нет бинокля, как раз здесь на кухонном подоконнике?
— Алан, который не раз бывал с инспекцией на ферме Мартина вместе с Тревором Хартлендом, никогда не попадал там на кухню (и, слава богу, не собирался этого делать и в будущем), сказал извиняющимся тоном:
— О, да. Бинокли. Я забыл о них.
— Зато я не забыл! — победоносно заключил Фаззи. — Вы достали карандаш?
— Разумеется, Альберт.
— Шеф, почему бы вам не звать меня «Фаззи», как это все делают?
Алан вздохнул.
— О'кей, Фаззи. А раз мы так порешили, то почему бы тебе не звать меня просто «шериф»?
— Как хотите. Так вы хотите знать номер или нет?
— Разумеется.
— Прежде всего, это номер штата Миссисипи, — заявил Фаззи с явно триумфаторскими нотками в голосе. — Что бы вы подумали об этом?
Пэнборн точно не знал, что он думает, если не считать, что еще одна искра мелькнула в его сознании, куда ярче, чем предыдущие. «Торнадо». И Миссисипи. Что-то про Миссисипи. И о городе. Оксфорд? Это был Оксфорд? Еще один, как и тот Оксфорд, что совсем неподалеку отсюда.
— Я не знаю, — ответил Алан, а затем добавил то, что, по его мнению, Фаззи хотел бы от него услышать: — Все выглядит очень подозрительно.
— И вы чертовски правы! — прокричал Фаззи. Затем он прочистил глотку и перешел на деловой тон: — О'кей. Миссисипский номер 62284. Вы его записали, шеф?
— 62284.
— Да, 62284, вы можете ввести его в ваш сучий банк! Подозрительно! О, да! Это то, что я и подумал! Иисус, поедающий банку бобов!
Развитие этого образа на этом не закончилось, и Алан чуть отодвинул на время трубку от своего уха. Затем они вернулись к делу.
— Итак, — сказал Фаззи, — что вы намерены предпринять, шеф?
«Я собираюсь взять все что возможно из этой беседы той нетронутой еще всем этим безумием частью своего разума, — подумал Алан. — Это будет первым делом, которым я займусь. Я собираюсь напрячься и вспомнить, кто упоминал»…