Наблюдение их было похоже на зрелище человека, выполняющего гимнастические упражнения перед зеркалом.
Они внешне никак не были похожи друг на друга — даже если и можно было бы игнорировать ускоряющееся разложение тела Старка. Тад был стройнее и темнее, Старк шире в плечах и светловолос несмотря на лысину (на которой уже почти ничего и не осталось). И все же они были словно зеркальные отражения, одним и тем же. Идентичность была абсолютной, поэтому ни одна черта различия не могла броситься в глаза наблюдателю. Это было какое-то внутреннее сходство, глубоко скрытое под внешностью, но столь реальное, что оно шокировало: те же движения напряженных ног, движение пальцев по бедру, морщинки вокруг глаз.
Они расслабились точно в одно время.
— Хэллоу, Тад. — Голос Старка был почти застенчив.
— Хэллоу, Джордж, — спокойно сказал Тад. — Семья?
— Все отлично. Ты будешь работать? Ты готов?
— Да.
Где-то за ним, по направлению к дороге № 5, треснул еще один сук. Глаза Старка подпрыгнули.
— Что это?
— Сук дерева, — ответил Тад. — Здесь был ураган, четыре года назад, Джордж. Мертвые деревья все еще падают. Ты это знаешь.
Старк кивнул.
— Как поживаешь, старина?
— У меня все в порядке.
— Ты выглядишь немного ослабевшим. — Глаза Старка впились в лицо Тада; тот мог почувствовать, как они пытаются заглянуть в его мысли.
— Ты не выглядишь и сам очень привлекательно.
Старк засмеялся, но в его смехе не было веселья.
— Я догадываюсь.
— Ты отпустишь их? — спросил Тад. — Если я сделаю, что ты хочешь, ты действительно отпустишь их?
— Да.
— Дай мне слово.