— Эй, — остановился он. — Вы никого не видели, вон там?
Отто и Сарыныч дружно обернулись в указанном направлении. А затем — вопросительно на Вадима.
— Там только что был пьеро, — сбивчиво заговорил молодой человек. — По-моему, он в беде. Я ищу его. Затем и прибыл сюда из Той-сити. Но как я сюда прибыл — ума не приложу…
В ответ Отто фон Пасюк презрительно хмыкнул.
— Ты что-нибудь видел, старина Сарыныч? — осведомился крыс.
Баклан отрицательно замотал головой.
— Ну, и я тоже, — кивнул Отто. — Пошли-ка, приятель. Если все пройдет, как я хочу, мы поможем найти твоего беглеца. От нас здесь ни одна собака не скроется.
— Хорошо, от помощи не откажусь, — согласился Вадим и призадумался на миг.
Уже когда они вышли со двора, он окликнул крыса.
— Господин Отто!
— Чего тебе еще? — покосился раздраженный, крыс.
— А откуда вы знаете, что этот пьеро — беглец?
— Ты же сам мне сказал! — после непродолжительного размышления буркнул крыс.
— Я не говорил, — медленно и отчетливо произнес Вадим, пристально глядя в черные и блестящие глаза патрульного.
— Ну, значит, еще скажешь, — усмехнулся вместо ответа Отто и тотчас прибавил шагу. Он явно не был расположен развивать эту тему.
Вадим хотел еще что-то спросить, но тут же почувствовал ощутимый тычок в спину. Это идущий позади Свин настоятельно рекомендовал ему заткнуться и не отставать. И молодой человек зашагал быстрее, думая о Пьере и ломая голову над непонятньши словами дрима.
Глава 34 Маленькая Железная Дверь в стене
Глава 34
Маленькая Железная Дверь в стене
Если Той-сити, столица мира кукол, был веселым и шумным мегаполисом, то Дримориалу более всего подошли бы эпитеты «парадоксальный» и «чинный». Здесь, несмотря на общее тихое умопомешательство всего и вся, никто не докучал друг другу громкими криками и идиотскими клоунскими выходками. Машины были все приземистые и понятия не имели о выхлопных газах. Времена года и температуры тут сменялись с каждой улицей, так что Вадима бросало то в жар, то в холод. И дело было вовсе не в перепадах атмосферного давления.