Все это она рассказала мне, ни разу не изменившись в лице. Правда, она беспрестанно поправляла рукой волосы и делала долгие перерывы между отдельными частями рассказа. Затем, когда нам наконец принесли кофе, она оставила волосы в покое и принялась за ручку чашки, вертя ее взад и вперед и просовывая внутрь свой тонкий палец.
— Вот так, — сказала она. — Я подумала, что вам будет интересно узнать кое-какие подробности из жизни книги — или, по крайней мере, этого конкретного экземпляра.
— Я вам очень благодарен, — ответил я. — Большое спасибо, что не пожалели времени, чтобы прийти и рассказать мне все это.
По ее глазам можно было подумать, что сейчас она улыбнется, но нет, улыбки не последовало.
— Эта книга очень много значила для моего отца, — сказала она.
Я не знал, что на это ответить, и поэтому просто спросил:
— А вы ее прочли?
— Нет. — Она помотала головой. — Но знаю, что она очень ценная — не зря ведь меня уговаривают ее продать.
— А вы не продаете?
— Нет.
— Почему?
Она вздохнула:
— Я ненавижу ее от всей души, но продать не могу. Я не продала ни одной из папиных книг. К тому же мне не слишком нравятся люди, которые хотят ее купить. В последнее время они ведут себя несколько угрожающе. Но только что они могут поделать, если книга хранится в банковской ячейке? Может, конечно, они планируют ограбление? — На этот раз она все-таки улыбнулась. — Если честно, боюсь, у них ничего не получится.
— Кто они такие?
Она пожала плечами и отхлебнула из чашки
— Американцы.
Повисла долгая пауза, после которой она сказала:
— В общем… Мне кажется, вам было бы интересно на нее взглянуть. Я угадала?