Бен завопил от страха, а Дэви Рэй снова только покатился со смеху.
— Послушай, но это совсем не смешно! — обиженно протянул Бен.
— Тебе не стоит бояться встречи со стариной Бруно, — сказал ему Дэви Рэй, — всем известно, что у тебя нет никаких мозгов, поэтому можешь смело…
Внезапно Дэви Рэй замолчал и напряженно уставился в лесную темноту.
— Что ты там увидел? — спросил я.
— Он хочет нас напугать! — хохотнул Бен. — Ничего не выйдет!
Но Дэви Рэй страшно побледнел. Я мог поклясться, что на его голове с шелестом поднимаются волосы.
— Го… го… го… — выдавил из себя Дэви и поднял руку, указывая ею во тьму.
Повернувшись, я вгляделся в ту сторону, куда была простерта рука Дэви Рэя, и услышал затрудненное дыхание Бена позади меня. Волосы зашевелились у меня на голове, сердце забилось как сумасшедшее.
Петляя между деревьями, к нам приближалось пятно света.
— Го… го… Господи всемогущий! — прохрипел Дэви Рэй.
Мы были поражены страхом, от которого хочется вырыть в земле нору, забраться в нее и закидать за собой вход. Пятно света между деревьями двигалось очень медленно, приближаясь к нам. Неожиданно пятно раздвоилось, и мы одновременно упали на животы, вжавшись в сосновые иглы. Еще через мгновение я понял, что вижу автомобильные фары. Казалось, что машина вот-вот проедет прямо через наш лагерь, но потом фары резко отвернули в сторону, зажглись габаритные задние фонари — водитель нажал на тормоза. Он ехал по извилистой лесной дороге, которая, как оказалось, проходила всего в ярдах пятидесяти от нашего лагеря. Еще через пару минут машина исчезла за деревьями.
— Вы видели? — прошептал Дэви Рэй.
— Само собой! — шепотом отозвался Бен. — Мы же не слепые, черт побери!
— Интересно, кто в этой машине и что ему здесь нужно? — спросил Дэви Рэй и оглянулся на меня. — Тебе хотелось бы это узнать, Кори?
— Это, наверно, самогонщики, — ответил я. Мой голос еще дрожал от страха. — Думаю, не стоит к ним соваться.
Но Дэви Рэй уже взял свой фонарь. Его лицо все еще было мертвенно-бледным, но глаза уже сверкали живым любопытством.
— Я буду не я, если не узнаю, что тут творится! А вы можете дожидаться здесь, если хотите!
Поднявшись с земли, Дэви щелкнул фонариком и осторожно двинулся в ту сторону, куда укатила машина, но, увидев, что мы не собираемся следовать за ним, остановился.
— Вы что, на самом деле испугались?