Светлый фон

Вдоль тротуара тянулась кованая железная изгородь, защищавшая узкую полоску газона. Высокие деревья, густая трава... Домоуправление следило за чистотой и порядком. Мне нравилась здешняя атмосфера, и я часто гуляла по «Уайльду», наблюдая за играми на детских и баскетбольных площадках. Своими познаниями в испанском языке я была обязана именно этим дворам, а не калифорнийскому детству.

Я вышла у северной оконечности 6-й улицы, которую огибала магистраль Франклина Рузвельта, тянувшаяся вдоль восточного берега Манхэттена. Наконец обозначились отдаленные вибрации Пика. Он был на другой стороне магистрали, в парке Ист-Ривер.

Я взбежала по ступеням в бирюзовую трубу надземного перехода. На другом конце мальчишки, перевесившись через ограждения, глазели на проезжающие внизу машины; наверное, им тоже хотелось отправиться в путешествие.

Спустившись в парк, я миновала старые оштукатуренные домики с общественными туалетами и помчалась по галечной аллее, освещенной фонарями.

По обеим сторонам ее высились деревья, вдоль бетонного ограждения магистрали трава разрасталась буйно, стеной. Втиснутый в промежуток между шоссе и водной гладью овал бегового трека окружала высокая сетчатая ограда.

Пик все еще опережал меня, двигаясь на юг. Если я чувствовала его, то он меня и подавно. Но он не хотел отвлекаться от более легкой добычи.

Несмотря на поздний час, я то и дело обгоняла тех, кто выбрался на пробежку, или смотрела вслед проезжающим мимо велосипедистам. Парочки ворковали на скамейках, неспешно прогуливались по теряющимся в сумраке дорожкам.

Я свернула на короткую аллею, ведущую прямо к воде. Кроны деревьев здесь смыкались над головой, образуя мрачный туннель. В речной глади тонули отблески бруклинских огней.

Снова мне почудились вибрации Рэма, дальше, у самого берега. На миг я засомневалась, не он ли это, но насыщенности и напора знаку явно недоставало. С Рэмом никто не сравнится.

Наплевав на осторожность, я метнулась в заросли между деревьями и вскоре натолкнулась еще на одну сетчатую ограду: на этот раз вокруг футбольного поля. На ночь проход туда был закрыт и прожекторы выключены.

Пик и его добыча находились где-то совсем рядом. Подобие знака Рэма пульсировало все отчетливее, словно теперь давалось Мистифаю с трудом. Возможно, когда расстояние между Пиком и Мистифаем сократилось, они вообще не замечали моих слабых вибраций?

Не мешкая, я взобралась по сетке на восьмифутовую высоту. Демоны, как правило, действуют бесшумно, да и тени деревьев скрывали меня от случайных свидетелей. Легко спрыгнув, я вспомнила, как сиганули с крыши дома Крэйва те молодчики. Никогда в жизни я не забиралась так высоко, и какое счастье, что для меня это — раз плюнуть.