Светлый фон

Хотя Алиса и Франц Леопольд отличились на занятиях этой ночью, оба пребывали в скверном расположении духа.

— Что с вами сегодня приключилось? — спросил Лучиано, с нетерпением ожидая своей порции крови, которой обеспечивали наследников. — Занятия сегодня были не особенно сложными.

— С ними справился бы и младенец, — сказал Франц Леопольд.

— Да уж, на таком ограниченном пространстве нет места для творчества, — произнесла Алиса. — Справились даже Кьяра и Мари Луиза, хотя на них это и не похоже.

— Но это не причина, чтобы унывать, — пожал плечами Лучиано.

— Для такой неприхотливой личности, как ты, возможно, и нет, — ехидно заметил Франц Леопольд. — Но у меня есть дела поважнее, чем тратить свое время на подобные пустяки.

— Например? — Лучиано не собирался молча сносить насмешки Франца Леопольда.

— Например, увидеть своими глазами, что будет дальше, — сказал Франц Леопольд.

— Оттачивать свой ум дальше или повозиться с новой головоломкой, — не унималась Алиса.

— Или попытаться отыскать в библиотеке Эрика еще какую-нибудь информацию об этом загадочном седьмом клане вампиров, — продолжил Дракас.

— Или раздобыть платье, чтобы пойти в оперу, — подхватила наследница клана Фамалия.

— Нам нужно занять себя чем-нибудь полезным, а не тратить время впустую, — подвел итог Франц Леопольд, и Алиса с ним согласилась.

— Не знаю, что произошло, — поочередно взглянув на них, сказал Лучиано, — но то, что вы наконец нашли общий язык, мне не нравится. Хотя ваши постоянные перебранки и действуют мне на нервы, но, поразмыслив, я пришел к выводу, что это все же лучше, потому что вашей дружбы я не вынесу. — И Лучиано удалился пружинистой походкой.

Алиса и Франц Леопольд удивленно переглянулись.

— Что? Дружба и полное взаимопонимание? Да ни за что на свете! — крикнула Алиса и даже отошла немного от члена семьи Дракас.

— То, что мы сошлись во мнениях по этому вопросу, всего лишь досадное исключение из правил, — подтвердил Франц Леопольд, прежде чем присоединиться к своему клану.

Алиса проводила его взглядом.

— Если я правильно истолковала слова Лучиано, то мы с Францем Леопольдом придерживаемся одного и того же мнения, — обратилась Алиса к Иви, и ее лицо исказилось от отвращения.

— А что в этом плохого?

— Ты ведь пошутила сейчас, не правда ли? «Плохо» — неподходящее слово. Вернее было бы сказать «ужас», «катастрофа»! Но о чем это я? Все это полный бред. Мы с Францем Леопольдом абсолютно ни в чем не похожи.