Светлый фон

— Не лучшим образом? — съехидничал Лучиано. Ты, вероятно, хочешь сказать «еще хуже, чем обычно»?

— Я просто хочу сказать, что они выглядят утомленными.

— Но не Хиндрик и Матиас, — вмешалась Иви, до этого хранившая молчание и задумчиво перебиравшая шерсть Сеймоура. — Посмотри внимательнее на слуг своего клана, Лучиано!

— У нас нет больше слуг, — ответил Носферас.

— Париж, кажется, насквозь прогнил, и кровь его жителей тоже, — сказал Франц Леопольд.

— Как такое возможно? — ответила Алиса. — Себастьен говорит, что раньше такого никогда не случалось. Во всяком случае в таких размерах. Иногда, конечно, тому или иному вампиру случалось отведать крови ночного гуляки и немного при этом пострадать. Но вскоре все снова приходило в норму.

— Да, это необъяснимо и немного тревожит меня, — согласилась с ней Иви.

— По крайней мере их коровы и свиньи выглядят здоровыми, — с радостью сказал Лучиано, как раз принимая очередную порцию крови, которую без устали разносили слуги.

— Она предназначена для восстановления сил старейшин, — сказала Алиса.

— Ну и что? — Казалось, его это нисколько не смущало. — Не думаю, что Пирас хотят, чтобы один из наследников, находящийся под их защитой, ослаб. Поэтому они не должны быть против, если мы немного подкрепимся.

— Ты никогда не ослабнешь и не похудеешь, — поджал губы Франц Леопольд. — Я могу также предположить, что, вернувшись домой, в Рим, ты станешь таким же толстым, как и твой кузен Маурицио.

— Я постепенно худею! — возмущенно воскликнул Лучиано становясь на цыпочки и втягивая живот.

— Возможно, раньше так и было, — покачал головой Франц Леопольд. — Не могу сказать, что Лицана щедры на кровь. Но с момента прибытия сюда тебе требуется все больше и больше крови. Так твой фрак скоро разойдется по швам!

Лучиано в панике оглядел себя, а потом умоляюще посмотрел на вампирш, чтобы убедиться, что Франц Леопольд снова преувеличивает. Но Алиса и Иви хранили молчание. Тут кровь стала Носферас больше не по вкусу, и он отставил наполовину полный бокал в сторону.

— Кто знает, — сказал он, — возможно, их животные тоже заражены.

Оставшаяся часть ночи обещала быть спокойной. Алиса взяла книгу у Винсента и углубилась в захватывающее повествование, в то время как Иви с Сеймоуром в сторонке вели безмолвный диалог. Их лица были серьезными и озабоченными. Франц Леопольд бесцельно прохаживался туда-сюда и вскоре остановился возле своего кузена. Где-то в пещерах они нашли уже вышедшие из употребления пики и сейчас упражнялись в фехтовании. Лучиано невольно залюбовался ими. Вскоре Карлу Филиппу наскучило это занятие, и он отбросил пику в сторону. К удивлению Лучиано, пику подобрала Анна Кристина и оценивающе взвесила ее в руке. Как и прошлой ночью, на ней не было кринолина, который немного сковывал бы ее движения. Ее служанка Райка немного укоротила подол платья, который был теперь по щиколотку и не волочился по полу. Мари Луиза, напротив, упрямо отказывалась следовать привычкам парижан. Она была одета в пышное платье и со страдальческим выражением лица ждала, пока ее служанка Каролина соорудит из ее волос очередное произведение искусства. Мари Луиза покидала свое место только тогда, когда Пирас рассказывали об очередном задании. Все остальное время она сидела неподвижно, позволяя Каролине прислуживать.