По выражению его лица Грейс поняла, что брату Роберту так же не терпится узнать подробности о болезни Кэрол, как и ей.
– Пожалуй, так и сделаю.
Грейс узнала через справочную номер телефона больницы Монро и набрала его. Когда она попросила соединить ее с палатой Кэрол Стивенс, дежурная замялась, а потом сказала, что больная не отвечает на телефонные звонки.
Это взволновало Грейс. «Не отвечает на звонки» может означать, что у Кэрол что-то серьезное или же, возможно, она в хирургическом отделении.
– В какой она палате?
– Два-двенадцать.
– А кто ее лечащий врач? Доктор Альбертс? – Она знала, что он был домашним врачом Кэрол.
– Нет, доктор Галлен.
Внезапно замолчав, Грейс положила телефонную трубку, даже не попрощавшись. Только со второго раза трубка попала на рычаг.
Брат Роберт, Мартин и мистер Вейер вопросительно смотрели на нее.
– Что случилось? – спросил брат Роберт.
– Не знаю; может быть, ничего.
– Так почему вы выглядите так, будто увидели привидение?
– Она сказала, что ее врач – доктор Галлен.
– Ну и что?
– Я слышала о нем. Он акушер.
Мистер Вейер выронил из рук настенную тарелку и изображением Благовещения.
2
2
– Я потеряла ребенка? – спросила Кэрол, держась за боковые прутья больничной кровати, как моряк, выброшенный в море, держится за обломки своего судна.