Он усмехнулся мне:
— А ты по-прежнему свежа и прекрасна, как весеннее утро.
— Это точно, — согласилась я.
Детектив Перри сказал:
— Мисс Блейк, как приятно видеть вас снова.
Я не удержалась от улыбки. Перри — единственный полицейский, который останется вежливым, даже стоя над окровавленными останками.
— Я тоже рада вас видеть, детектив Перри.
— Ну что, поехали? — сказал Мерлиони. — Долго вы будете ворковать? — Мерлиони был высоким, хотя не столь высоким, как Дольф. А кто был? Его короткие седые волосы торчали во все стороны. На нем была белая рубашка с закатанными рукавами и галстук с ослабленным узлом. Кобура на левом бедре казалась бугристым бумажником.
— Если ты так торопишься, Мерлиони, поднимай простыню, — сказал Дольф.
Мерлиони вздохнул:
— Ну ладно, ладно. — Он опустился на корточки и взялся за край простыни. — Ты готова, девчушка?
— Лучше быть девчушкой, чем даго,[10] — сказала я. Он улыбнулся. — Давай.
— Показываю один раз. — Мерлиони начал поднимать простыню, но она отлеплялась с трудом.
— Зебровски, помоги ему с этой хреновиной, — рявкнул Дольф.
Зебровски не спорил. Он, наверное, очень устал. Двое мужчин сдернули простыню одним дружным движением. В солнечном луче, проникающем сквозь нее, ковер стал еще краснее, чем был, — а возможно, мне просто так показалось. Кровь капала с концов простыни. Тяжелые, густые капли. Я еще ни разу не видела, чтобы простыня была так пропитана кровью. Утро открытий.
Я смотрела на ковер и ничего не понимала. Просто груда кусков, маленьких и побольше. Я опустилась на колени. Кровь, мгновенно пропитавшая мои джинсы, была холодной. Что ж, это лучше, чем теплая.
Самый крупный кусок, влажный и гладкий, был приблизительно пяти дюймов длиной. Приятный розовый цвет. Это была часть верхних внутренностей. Рядом лежал кусок поменьше. Я уставилась на него, но чем больше я смотрела, тем меньше он мне что-нибудь напоминал. Это мог быть кусок мяса любого животного. Дьявол, эти внутренности не обязательно должны были быть человеческими. Но они ими были, иначе меня бы не вызвали.
Я потыкала пальцем в маленький кусок. На этот раз я не забыла перчатки. Молодец, Анита. Кусок был мокрым, тяжелым и плотным. Все равно непонятно, что это. Два ошметка плоти напоминали кусочки мяса, выпавшие из пасти кошки. Крошки со стола. Объедки. Боже.
Я встала.
— Дальше. — Мой голос даже не дрогнул. Поразительно.