Дольф вошел с махровой салфеткой в руке. Заглянул в бельевой шкаф, судя по всему. Он долго рассматривал меня, потом покачал головой. Намочил салфетку в раковине и протянул мне.
— Ты знаешь, что надо делать.
Я знала. Я обтерла лицо и шею холодной тряпкой и почувствовала себя значительно лучше.
— А Мерлиони ты выдал тряпку? — спросила я.
— Да. Он в кухне. Вы с ним оба кретины, но это было интересно.
Я сумела слабо улыбнуться.
— Теперь, когда ты закончила свое выступление, что ты мне можешь сообщить? — Он присел на закрытый крышкой стульчак.
Я осталась на полу.
— На этот раз кто-нибудь что-нибудь слышал?
— На рассвете сосед услышал какой-то шум, но пошел дальше на работу. Сказал, что не хотел вмешиваться в семейную ссору.
Я посмотрела на Дольфа.
— Он раньше уже слышал шум драки из этого дома?
Дольф покачал головой.
— Господи, если бы он только вызвал полицию, — сказала я.
— Думаешь, это бы что-нибудь изменило? — спросил Дольф.
Я на минуту задумалась.
— Может быть, не для этой семьи, но мы бы хотя бы попробовали поймать зомби.
— Все равно бы плакали над пролитым молоком, — сказал Дольф.
— Может быть, и нет. Останки еще очень свежие. Зомби убил их, но ему потребовалось время на то, чтобы сожрать четырех человек. Это не так-то быстро делается. Ведь убил он их только на рассвете.
— В твоих словах есть разумное зерно.