Байрон смотрел на Алисию.
— Нет, — сказала та, вставая в свою любимую позу.
— Значит, ни одна из вас не видит другую, — заключил Байрон.
Он указал на мужчин, пришедших с Алисией.
— Спрашиваю вас обеих: вы видите этих мужчин?
— Да, — почти хором ответили Ребекка и Алисия.
— Парни, а вы видите женщин? — продолжил опрос Байрон.
— Ребята, отвечайте, — потребовала Алисия.
— Лишь она вон там стоит, — сказал «ковбой». — Хорошенькая, между прочим.
Его спутник кивнул.
— Безоружной сюда явилась. Глупо с ее стороны.
— Что же получается? — рассуждал вслух Байрон. — Женщины друг друга не видят. А мужчины видят обеих женщин. Получается…
Байрон почесал затылок, вспоминая список имен, который видел в свитке Чарли. Была ли там какая-нибудь Алисия?
— Ты была Хранительницей? — спросил он Алисию.
Алисия расправила плечи.
— Я и остаюсь Хранительницей, — сказала она, высокомерно глядя на Байрона. — И то, что я мертва, дела не меняет.
— Она… Байрон, почему она до сих пор здесь? — спросила Ребекка, хватая его за руку. — Спроси у нее. Значит, и Мэйлин…
— Ребекка спрашивает: почему ты здесь?
Лицо Алисии болезненно сморщилось.
— Не вижу смысла перемещаться, а причин остаться — предостаточно. Это, Гробовщик, вопрос выбора, и я его сделала. Скажи своей Ребекке, что Мэйлин здесь не задержалась. И твой отец — тоже.