— Кто? — Ей нужно было знать.
— Мортон. Коллинс. Итан. Все мертвы.
— Итан? — Она не могла в это поверить. Это был один из учеников Стюарта, через несколько месяцев у него должна была состояться свадьба.
— Он не мучился, умер быстро, — тихо сказал Бек. — Ему было легче, чем многим другим.
— А как… Саймон?
Бек отвел взгляд.
— Не знаю, выживет ли он. Ему было очень плохо, и его собирались отвезти в больницу. После этого я его не видел, — сказал он и только сейчас посмотрел ей прямо в глаза. — Я не мог найти тебя. Кто-то сказал, что пятак пришел специально ради тебя, и я подумал…
— Все в порядке.
Он крепко обнял ее, и она почувствовала, что щеки стали мокрыми от слез, но слезы были не ее. Бек поцеловал ее в макушку и что-то прошептал. Она не разобрала ни слова, но это было не важно, главное, что он выжил.
Райли очень хотелось, чтобы он не отпускал ее, но она вспомнила о Питере — он, должно быть, сходил с ума.
— Твой телефон работает? — спросила она, освобождаясь из объятий.
Бек покачал головой.
«Плохо. Извини, Питер».
Раненый ловец залез в спальный мешок, и Райли укрыла его еще одним одеялом. Когда она устроилась рядом, он прижал ее к себе.
— Утром я съезжу в город, — сказал он. — Узнаю, как там Саймон и остальные.
— А это действительно были ангелы?
— Да. А теперь поспи немного. Ты в безопасности. Я никому не позволю тебя обидеть.
Но она и так знала, что рядом с ним ей ничего не грозит.
* * *
Когда Райли уснула, на Бека нахлынули воспоминания о том времени, когда он был на войне, когда каждый день ему приходилось хоронить друзей, когда он видел кровь, слышал мольбы умирающих. Каждый справлялся с этой болью по-своему. Одни спивались, другие слетали с катушек. Он же обычно отправлялся в какое-нибудь тихое место, чтобы спокойно подумать и погрустить. Так ему было легче переживать происходящее. Сейчас он делал то же самое.