— Ну что вы, я не хотел бы вам докучать. Я только заехал проведать Лейн…
— Вы можете не торопиться. Я как раз собирался выпить немного водки с тоником. А что приготовить вам?
— И мне то же самое, — сказал Хэл и проследовал за ним на кухню.
— Это звонил один мой друг, — сказал Ларри, приготовляя напитки. — Тоже писатель. И такое совпадение. Он сейчас собирает антологию рассказов о вампирах и приглашает меня участвовать в ней.
— Что же, поздравляю.
— Спасибо. Это хорошо, когда тебя просят присылать рассказы. Я теперь не пишу коротких рассказов, если только меня об этом не просят. Это большой шаг вперед по сравнению с прежними временами, когда я рассылал их во все журналы и коллекционировал отказы.
— Это должно быть очень лестно. Но вы что-то говорили о совпадении?
— О, да. — Просто что-то сверхъестественное. Ему нужно что — нибудь о вампирах, а я последние несколько недель просто по уши увяз в этой вампирской тематике.
— Так, значит, вы сейчас работаете над книгой о вампирах?
— Не совсем точно. — Он протянул Хэлу коктейль и взял свой собственный. Они вернулись в гостиную. Ларри уселся в свое кресло, а Хэл — напротив него на диван. — Ваше здоровье! — сказал он.
Они выпили. Хэл улыбнулся и сказал:
— Отлично приготовлено.
— Я сейчас пишу книгу о вампирах, но это — не беллетристика.
— Какое-то исследование?
— Кое — что из собственного опыта.
Хэл, улыбаясь, покачал головой, словно считая, что Ларри разыгрывает его.
— У вас имеется личный опыт общения с вампирами?
— Да.
«Наверное, зря я так разоткровенничался, — подумал он. — А собственно говоря, почему? Идею моей книги он не украдет, а мнение постороннего человека узнать не мешает.
Все равно после сегодняшней ночи все узнают об этом, ведь тело Бонни мы передадим в полицию».