— Мой отец убил его минут десять тому назад. Сейчас у меня нет времени рассказывать тебе об этом. Дело в том, что ты можешь идти домой.
— Черт побери!
— Ты должен радоваться.
— Я сам хотел…
— Знаю, знаю…
— Может поджечь дом этого ублюдка?
— Нет, не надо. Там могут оказаться улики.
— О, да. С этим все в порядке. Здесь их полно.
— Вот как?
— Этот гад устроил целый музей в своем шкафу — все стены в фотографиях. Ты, Джессика, с полдюжины еще…
— Я? — переспросила Лейн, не в состоянии даже вздохнуть.
— Да. Их тут штук тридцать — сорок. У него здесь есть затемненная комната с самыми разнообразными камерами, телефотолинзами.
— О, Боже.
— И куча дамского нижнего белья. Трусики, бюстгальтеры, ночные рубашки. Этот тип — половой извращенец. Похоже, что он пользовался ими для…
— Оставь все, как есть. И, ради Бога, не поджигай дом. Полиция должна найти все это. Это спасет моего отца.
Несколько мгновений стояла тишина. Затем Райли сказал:
— Я даже не знаю. Некоторые снимки Джессики… Мне бы не хотелось, чтобы полиция увидела ее в таком виде.
— Они должны знать, чем занимался Крамер.
— Да? Уверяю тебя, ты не говорила бы так, если бы видела, в каком виде он заснял тебя.
— Он не мог…