— Ага. Они порой такое придумают!
— Ну… возможно, — с сомнением протянул Годард.
Они уже обходили теплицу, когда Толбот замер, внезапно охваченный странным чувством. Он резко обернулся к деревьям, но, ничего не заметив, продолжил путь. Вдруг от теплицы донесся шорох. Полицейский вгляделся внутрь: кустики томатов, пустые коробки из-под удобрений, большие пластмассовые поддоны, горшки и… ярко-желтые глаза, два маленьких палящих солнца, смотревшие в упор через толстое грязное двойное стекло. Глаза сместились в сторону. Толбот ахнул и попятился к дому.
— Что случилось? — воскликнул Годард. — Оно там?
Затем, должно быть, увидев сам, вскрикнул и бросился через патио к двери.
Чудовище мгновенно обогнуло теплицу, оказавшись прямо перед полицейским.
— О господи! — простонал Толбот вне себя от ужаса.
Зверь наклонился над ним и широко разинул пасть. Последним, что видел Толбот, были прожигающие насквозь глаза.
Глава 2 МЕРТВЫЙ СЕЗОН
Глава 2
МЕРТВЫЙ СЕЗОН
— Как тебя зовут, милый?
— Геронтий Мур.
— Как-как?
— Геронтий. Ге-рон-тий Мур.
— О, прекрасно! Какое чудесное имя!
— Да уж… То есть, спасибо.
— Итак, чем я могу тебе помочь, Геронтий?
— Я принес заявление, чтобы уехать на каникулы. Мистер Бэринг сказал, что нужно идти сюда.
— А родители написали, что не возражают? Это обязательно.