Светлый фон

Все это было очень и очень давно. Насколько могла вспомнить сама Фрэнки, старый аэродром никогда не использовался. Несколько лет назад, еще до школы, она играла там с другими своими сверстниками, но с тех пор больше не бывала за оградой из колючей проволоки. И неизвестно еще, очутилась бы она тут вообще когда-нибудь, если бы не домашнее задание, которое миссис Тинкер дала им на летние каникулы.

Уже несколько лет миссис Тинкер руководила в школе Св. Колумба археологическим кружком. Из всех немногочисленных участников этого кружка наибольшим энтузиазмом отличались Фрэнки, Джек, Том и Реган. Они и подружились на этой почве. Четверка друзей с восторгом бралась за самые сложные задания, делала потрясающие открытия и одновременно переживала много опасных, страшных приключений.

Но в этот день, превратившийся из солнечного и яркого в серый, угрюмый и мокрый, у Фрэнки и ее друзей появилось ощущение, что на сей раз их не ждет ничего особенного.

Нельзя сказать, что их не заинтересовало летнее задание. Миссис Тинкер попросила членов кружка выяснить все, что только удастся, про жизнь в Личфорде с 1939–го по 1945 год, когда шла война с нацистской Германией. Джек, Фрэнки, Том и Реган выбрали для себя Личфорд-Грин, аэродром, входивший в 11–ю группу — так назывались эскадрильи Королевских военно-воздушных сил, которые базировались на юге Англии и приняли на себя удар всей мощи нацистской авиации с июля по октябрь 1940 года, во время знаменитой «битвы за Британию».

— Ладно, ступай и щелкай свои снимки, — великодушно разрешила Тому Реган. — Обещаю больше тебе не мешать. — Она с сомнением оглядела мокрое от дождя летное поле. — Хотя мне вообще непонятно, что тут можно нащелкать. Ну, щелкнешь два-три раза, и достаточно.

— Я продумываю композицию фотографий, — недовольно пробормотал Том, поворачиваясь, чтобы уйти. — Я не щелкаю, сколько раз можно тебе повторять!

Реган рассмеялась.

— Ладно, ладно. Только все равно со стороны все выглядит так, как будто ты именно щелкаешь. — Она повернулась к Фрэнки. — Когда ты сказала нам про этот старый военный аэродром, я вообразила всякие там старые и ржавые самолеты и все такое прочее. Я и не думала, что ты имела в виду только эти непонятные сарайчики.

Засунув руки глубоко в карманы, она поплелась за Томом.

— Как жалко, что у нас нет металлоискателя, который обещал нам Дэррил, — тогда по крайней мере у нас был бы шанс выкопать хоть что-то мало-мальски интересное. — Она ухмыльнулась через плечо шедшим вслед за ней Фрэнки и Джеку. — Например, неразорвавшуюся бомбу. Вот это было бы суперкруто!