Светлый фон

Мистер Блум всматривается в экраны. Все вроде бы в порядке, только…

– Кассы! За кассами никого нет. Где они все?

– Там. Смотрите. – Хант тычет в экран, показывающий один из входов в отдел и возле него – сбившихся в кучку нескольких Книжных Червей.

– И вон там. – Еще один вход, а перед ним – еще одна группка Книжных Червей, причем у всех в руках толстые книги в твердых переплетах.

– Зачем они там стоят?

– Хоть убей, не понимаю. Похоже, ждут кого-то.

Хант с мистером Блумом продолжают следить за происходящим. Вот появляется покупатель. Книжные Черви окружают его, они о чем-то переговариваются, покупатель с недоуменным и несколько раздраженным видом разворачивается и уходит.

– Они прогоняют людей, – говорит мистер Блум, проводя рукой по макушке, словно на время забыв, что, кроме вихра надо лбом, волос у него на голове нет. – Какого черта они прогоняют людей?

– Сэр! – Хант показывает на экран, где видна огромная изогнутая стена из книг, окружающая стол мисс Дэллоуэй. – Там что-то происходит.

Из-за книжной стены появилась фигура – длинная и худая: можно не сомневаться, что это мисс Дэллоуэй. Она катит перед собой тележку, на которой находится какой-то серый и приземистый цилиндрический предмет.

– Это еще что? – спрашивает мистер Блум. – Покажите-ка увеличение.

Пальцы Ханта уже приступили к работе. Картинка на экране расширяется, расплывается, снова фокусируется. Осторожно управляя джойстиком, Хант приближает изображение тележки.

– Похоже на какую-то бочку, – высказывает он свое предположение.

– Да, тогда что на ней такое?

– По-моему, часы.

– А от них что тянется – провода?

– Может, веревки.

– Да нет, глядите, как они висят. Точно провода!

Хант смотрит на мистера Блума, мистер Блум – на Ханта, и каждый видит в глазах другого отражение собственного недоумения.

– Не может быть, – произносит Хант застывшим, замороженным голосом. – Этого просто быть не может, черт побери!