Теперь колдун встал. Он медленно начал сбрасывать с себя свое меховое одеяние, под которым на мускулистом черном теле ничего не было, кроме набедренной повязки из кожи животного.
Четверо мужчин, которые сидели позади Кэла, направились вниз по проходу между рядами. Они остановились у его стула и молча стояли, пока он не понял, что должен следовать за ними.
После того как они проводили Кэла на сцену, эти четверо окружили колдуна, в то время как Тереза и другие девушки принесли глиняные горшки и кисточки и начали расписывать тело жреца оранжевыми, зелеными и красными полосами.
Кэл наблюдал за этими действиями со смешанным интересом. Потеряв надежду на помощь, он несмотря на это был не в состоянии оторваться от реальности и, оставаясь этнографом, запоминал все мелочи, проводя параллели с сотнями других племенных обрядов, очевидцем которых он был.
Как только девушки закончили раскрашивать тело колдуна и отнесли горшки, один из мужчин выступил вперед. Он держал в руках прозрачный мешок из кожи, который был явно сделан из высушенных и растянутых внутренних органов какого-то животного. Тата вынул из мешка горсть тщательно отполированных костей разных видов и размеров. Затем он сел на корточки и разбросал их по покрытому лоскутами кожи полу. Один раз, два раза, а затем снова до семи раз он бросал кости, которые образовывали некий рисунок; процедура была похожа на ту, которую проделывал сантеро с раковинами. Число бросаний не было случайным, подумал Кэл. Магическое число. Семь, как при игре в кости. Семь дней недели. Семь смертных грехов.
И семь Африканских Владык.
И дети, он понял это теперь, — каждому из них было по семь лет, когда их принесли в жертву.
Из-за кулис принесли жаровню, зажгли огонь, и колдун смешал над огнем порошки с маслами. Тереза и еще три женщины пошли за кулисы. Они собрались там вместе. Кэлу показалось, что он услышал хихикание, и бросил взгляд в их сторону. Самая молодая из женщин была голая, а остальные держали чашу между ее ногами. Доктор Тата подал им знак, и они пронесли чашу мимо Кэла и вылили ее содержимое красновато-коричневого цвета в настой, который стоял на жаровне.
Колдун положил руки на плечи Кэла и сжал их, заставляя стать на колени перед теперь уже кипящим горшком. Быстрее, чем Кэл успел осознать это, майомберо размахнулся белым остроконечным предметом и внезапным резким движением провел его наконечником по лицу Кэла.
Кэл почувствовал резкую боль. Он провел рукой по щеке. Она была в крови. Он отшатнулся.
Но доктор Тата снова схватил его, обхватив руками его шею. С поразительной силой он заставил Кэла держать голову над кипящим горшком, так чтобы кровь из раны капала в него. Кэл почувствовал, как поднимался пар и капли влаги выступали на его коже. Он услышал, как колдун пробормотал над жидкостью какое-то заклинание. Затем, схватив раскаленный горшок голыми руками, он медленно поднял его с жаровни и отставил в сторону.